Avatar of Vocabulary Set Faedah & Kebaikan

Set Perbendaharaan Kata Faedah & Kebaikan dalam Kejayaan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Faedah & Kebaikan' dalam 'Kejayaan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

have skin in the game

/hæv skɪn ɪn ðə ɡeɪm/

(idiom) mempunyai kepentingan peribadi, mempunyai saham

Contoh:

The investors only agreed to fund the project if the founders also had skin in the game.
Pelabur hanya bersetuju membiayai projek jika pengasas juga mempunyai kepentingan peribadi.

have a dog in the fight

/hæv ə dɔɡ ɪn ðə faɪt/

(idiom) mempunyai kepentingan peribadi, mempunyai saham dalam sesuatu

Contoh:

Of course he cares about the election results; he has a dog in the fight because his business will be directly affected.
Sudah tentu dia mengambil berat tentang keputusan pilihan raya; dia mempunyai kepentingan peribadi kerana perniagaannya akan terjejas secara langsung.

bring something to the table

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ðə ˈteɪbəl/

(idiom) menyumbang sesuatu, membawa sesuatu yang berharga

Contoh:

She always brings innovative ideas to the table during our brainstorming sessions.
Dia sentiasa membawa idea-idea inovatif ke meja semasa sesi sumbang saran kami.

a piece of the pie

/ə piːs əv ðə paɪ/

(idiom) sebahagian daripada keuntungan, saham

Contoh:

Everyone wants a piece of the pie when a new successful venture comes along.
Semua orang mahukan sebahagian daripada keuntungan apabila ada usaha baru yang berjaya.

make hay while the sun shines

/meɪk heɪ waɪl ðə sʌn ʃaɪnz/

(idiom) mengambil kesempatan selagi ada, memanfaatkan peluang

Contoh:

The market is booming, so we should make hay while the sun shines and invest now.
Pasaran sedang berkembang pesat, jadi kita harus mengambil kesempatan selagi ada dan melabur sekarang.

grist for the mill

/ɡrɪst fɔr ðə mɪl/

(idiom) bahan bakar, bahan berguna

Contoh:

All the criticism he received was just grist for the mill, making him work even harder.
Semua kritikan yang diterimanya hanyalah bahan bakar, menjadikannya bekerja lebih keras lagi.

go a long way

/ɡoʊ ə lɔŋ weɪ/

(idiom) membantu banyak, bertahan lama, memberi sumbangan besar

Contoh:

A little kindness can go a long way in making someone's day better.
Sedikit kebaikan boleh membantu banyak dalam menjadikan hari seseorang lebih baik.

tip the balance

/tɪp ðə ˈbæl.əns/

(idiom) mengubah imbangan, membuat perbezaan

Contoh:

His late goal tipped the balance in favor of our team.
Gol lewatnya mengubah imbangan memihak kepada pasukan kami.

stand someone in good stead

/stænd ˈsʌm.wʌn ɪn ɡʊd stɛd/

(idiom) sangat berguna kepada seseorang, membantu seseorang

Contoh:

Learning a second language will stand you in good stead when you travel.
Mempelajari bahasa kedua akan sangat berguna apabila anda melancong.

have the wind at your back

/hæv ðə wɪnd æt jʊər bæk/

(idiom) mendapat sokongan, berada dalam keadaan yang menguntungkan

Contoh:

With the new funding, we really have the wind at our back for this project.
Dengan pembiayaan baharu, kami benar-benar mendapat sokongan untuk projek ini.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland