Avatar of Vocabulary Set الخوف والرعب

مجموعة مفردات الخوف والرعب في إحساس: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الخوف والرعب' في 'إحساس' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

frighten someone out of their wits

/ˈfraɪtən ˈsʌmˌwʌn aʊt əv ðɛr wɪts/

(idiom) أخاف شخصًا لدرجة فقدان عقله, أرعب شخصًا

مثال:

The sudden loud noise frightened her out of her wits.
الضوضاء الصاخبة المفاجئة أخافتها لدرجة فقدان عقلها.

cold sweat

/koʊld swɛt/

(noun) عرق بارد, تعرق بارد

مثال:

He woke up in a cold sweat after a terrifying nightmare.
استيقظ وهو يتصبب عرقًا باردًا بعد كابوس مرعب.

chill someone to the bone

/tʃɪl ˈsʌm.wʌn tu ðə boʊn/

(idiom) أصاب بالبرد القارس, أصاب بالرعب الشديد

مثال:

The icy wind chilled me to the bone as I waited for the bus.
الرياح الجليدية أصابتني بالبرد القارس بينما كنت أنتظر الحافلة.

be the death of

/bi ðə dɛθ ʌv/

(idiom) يكون سبب وفاة, يسبب الكثير من المتاعب

مثال:

All this stress is going to be the death of me.
كل هذا التوتر سوف يكون سبب وفاتي.

with bated breath

/wɪθ ˈbeɪtɪd brɛθ/

(idiom) بأنفاس محبوسة, بترقب شديد

مثال:

We waited with bated breath for the election results.
انتظرنا بأنفاس محبوسة نتائج الانتخابات.

shake like a leaf

/ʃeɪk laɪk ə liːf/

(idiom) يرتجف كالأوراق, يرتعش بشدة

مثال:

After the car accident, she was shaking like a leaf.
بعد حادث السيارة، كانت ترتجف كالأوراق.

scare/frighten someone witless

/skɛr/ˈfraɪtən ˈsʌmˌwʌn ˈwɪtlɪs/

(idiom) أخاف شخصًا حتى فقد عقله, أرعب شخصًا بشدة

مثال:

The sudden loud noise scared him witless.
الضوضاء العالية المفاجئة أخافته حتى فقد عقله.

scare someone shitless

/skɛr ˈsʌmˌwʌn ˈʃɪtˌlɛs/

(idiom) أخاف شخصًا بشدة, أرعب شخصًا

مثال:

The sudden loud noise scared me shitless.
الضوضاء العالية المفاجئة أخافتني بشدة.

jump out of your skin

/dʒʌmp aʊt əv jʊər skɪn/

(idiom) قفز من جلده, فزع بشدة

مثال:

The sudden noise made me jump out of my skin.
الضوضاء المفاجئة جعلتني أقفز من جلدي.

make someone's hair stand on end

/meɪk ˈsʌm.wʌnz her stænd ɑːn end/

(idiom) جعل الشعر يقف, أخاف شخصاً جداً

مثال:

The ghost story really made my hair stand on end.
قصة الأشباح حقاً جعلت شعري يقف.

shake in your boots

/ʃeɪk ɪn jʊər buːts/

(idiom) يرتعد خوفًا, يخاف كثيرًا

مثال:

The new boss made everyone shake in their boots.
الرئيس الجديد جعل الجميع يرتعدون خوفًا.

scare the (living) daylights out of

/skɛr ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/

(idiom) أخاف بشدة, أرعب

مثال:

The sudden loud noise scared the living daylights out of me.
الضوضاء الصاخبة المفاجئة أخافتني بشدة.

on tenterhooks

/ˈtɛntərˌhʊks/

(idiom) على أعصابنا, في ترقب وقلق

مثال:

We were all on tenterhooks waiting for the exam results.
كنا جميعًا على أعصابنا ننتظر نتائج الامتحان.

rooted to the spot

/ˈruːtɪd tu ðə spɑt/

(idiom) متجمد في مكانه, مسمر في مكانه

مثال:

She was so scared that she was rooted to the spot.
كانت خائفة جدًا لدرجة أنها كانت متجمدة في مكانها.

make someone's blood run cold

/meɪk ˈsʌm.wʌnz blʌd rʌn koʊld/

(idiom) جعل دمه يتجمد, أخافه بشدة

مثال:

The ghost story made my blood run cold.
قصة الأشباح جعلت دمي يتجمد.

make someone's skin crawl

/meɪk ˈsʌm.wʌnz skɪn krɔːl/

(idiom) يجعل الجلد يزحف, يشعر بالاشمئزاز, يشعر بالخوف

مثال:

The way he stares at people really makes my skin crawl.
الطريقة التي يحدق بها في الناس حقًا تجعلني أشعر بالاشمئزاز.

for dear life

/fɔr dɪr laɪf/

(idiom) بكل قوته, بشدة, بكل ما أوتي من قوة

مثال:

He clung to the rope for dear life as the boat rocked in the storm.
تشبث بالحبل بكل قوته بينما كانت القارب يتأرجح في العاصفة.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland