Avatar of Vocabulary Set Angst en terreur

Vocabulaireverzameling Angst en terreur in Gevoel: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Angst en terreur' in 'Gevoel' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

frighten someone out of their wits

/ˈfraɪtən ˈsʌmˌwʌn aʊt əv ðɛr wɪts/

(idiom) iemand de stuipen op het lijf jagen, iemand doodsbang maken

Voorbeeld:

The sudden loud noise frightened her out of her wits.
Het plotselinge harde geluid joeg haar de stuipen op het lijf.

cold sweat

/koʊld swɛt/

(noun) koud zweet

Voorbeeld:

He woke up in a cold sweat after a terrifying nightmare.
Hij werd wakker in een koud zweet na een angstaanjagende nachtmerrie.

chill someone to the bone

/tʃɪl ˈsʌm.wʌn tu ðə boʊn/

(idiom) tot op het bot verkoelen, de stuipen op het lijf jagen

Voorbeeld:

The icy wind chilled me to the bone as I waited for the bus.
De ijzige wind verkoelde me tot op het bot terwijl ik op de bus wachtte.

be the death of

/bi ðə dɛθ ʌv/

(idiom) de dood worden van, iemand veel moeite of zorgen bezorgen

Voorbeeld:

All this stress is going to be the death of me.
Al deze stress zal mijn dood worden.

with bated breath

/wɪθ ˈbeɪtɪd brɛθ/

(idiom) met ingehouden adem, vol spanning

Voorbeeld:

We waited with bated breath for the election results.
We wachtten met ingehouden adem op de verkiezingsuitslagen.

shake like a leaf

/ʃeɪk laɪk ə liːf/

(idiom) beven als een rietje, trillen als een blad

Voorbeeld:

After the car accident, she was shaking like a leaf.
Na het auto-ongeluk beefde ze als een rietje.

scare/frighten someone witless

/skɛr/ˈfraɪtən ˈsʌmˌwʌn ˈwɪtlɪs/

(idiom) iemand de stuipen op het lijf jagen, iemand doodsbang maken

Voorbeeld:

The sudden loud noise scared him witless.
Het plotselinge harde geluid joeg hem de stuipen op het lijf.

scare someone shitless

/skɛr ˈsʌmˌwʌn ˈʃɪtˌlɛs/

(idiom) iemand de stuipen op het lijf jagen, iemand doodsbang maken

Voorbeeld:

The sudden loud noise scared me shitless.
Het plotselinge harde geluid joeg me de stuipen op het lijf.

jump out of your skin

/dʒʌmp aʊt əv jʊər skɪn/

(idiom) uit je vel springen, enorm schrikken

Voorbeeld:

The sudden noise made me jump out of my skin.
Het plotselinge geluid deed me uit mijn vel springen.

make someone's hair stand on end

/meɪk ˈsʌm.wʌnz her stænd ɑːn end/

(idiom) de haren recht overeind doen staan, iemand de stuipen op het lijf jagen

Voorbeeld:

The ghost story really made my hair stand on end.
Het spookverhaal deed mijn haren echt recht overeind staan.

shake in your boots

/ʃeɪk ɪn jʊər buːts/

(idiom) beven van angst, doodsbang zijn

Voorbeeld:

The new boss made everyone shake in their boots.
De nieuwe baas deed iedereen beven van angst.

scare the (living) daylights out of

/skɛr ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/

(idiom) de stuipen op het lijf jagen, doodsbang maken

Voorbeeld:

The sudden loud noise scared the living daylights out of me.
Het plotselinge harde geluid joeg me de stuipen op het lijf.

on tenterhooks

/ˈtɛntərˌhʊks/

(idiom) op hete kolen zitten, in spanning

Voorbeeld:

We were all on tenterhooks waiting for the exam results.
We zaten allemaal op hete kolen te wachten op de examenresultaten.

rooted to the spot

/ˈruːtɪd tu ðə spɑt/

(idiom) aan de grond genageld, verstijfd

Voorbeeld:

She was so scared that she was rooted to the spot.
Ze was zo bang dat ze aan de grond genageld stond.

make someone's blood run cold

/meɪk ˈsʌm.wʌnz blʌd rʌn koʊld/

(idiom) iemands bloed doen stollen, iemand de stuipen op het lijf jagen

Voorbeeld:

The ghost story made my blood run cold.
Het spookverhaal deed mijn bloed stollen.

make someone's skin crawl

/meɪk ˈsʌm.wʌnz skɪn krɔːl/

(idiom) de huid doen kruipen, walgen, bang maken

Voorbeeld:

The way he stares at people really makes my skin crawl.
De manier waarop hij naar mensen staart, doet mijn huid kruipen.

for dear life

/fɔr dɪr laɪf/

(idiom) voor zijn leven, desperaat, met alle macht

Voorbeeld:

He clung to the rope for dear life as the boat rocked in the storm.
Hij klampte zich voor zijn leven vast aan het touw terwijl de boot schommelde in de storm.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland