مجموعة مفردات جودة أو حالة رديئة في وصف الجودة: قائمة كاملة ومفصلة
مجموعة المفردات 'جودة أو حالة رديئة' في 'وصف الجودة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...
تعلم هذه المجموعة في Lingoland
تعلم الآن /ˈfer tə ˈmɪd.lɪŋ/
(idiom) متوسط, عادي
مثال:
His performance in the play was only fair to middling.
كان أداؤه في المسرحية متوسطًا فقط.
/liːv ˈsʌmθɪŋ tu bi dɪˈzaɪərd/
(idiom) ترك شيئًا للرغبة, لم يكن مرضياً
مثال:
The quality of the food at the restaurant left something to be desired.
جودة الطعام في المطعم تركت شيئًا للرغبة.
/ɪn bæd nɪk/
(idiom) في حالة سيئة, في وضع سيء
مثال:
My car is in bad nick, I need to get it repaired soon.
سيارتي في حالة سيئة، أحتاج لإصلاحها قريبًا.
/bi krækt ʌp tu bi/
(idiom) يُقال عنه, يُزعم أنه
مثال:
The movie wasn't all it was cracked up to be.
الفيلم لم يكن كل ما كان يُقال عنه.
the poor man's somebody/something
/ðə pʊr mænz ˈsʌmˌbɑːdi/ˈsʌmˌθɪŋ/
(idiom) نسخة أرخص من, شيء أقل جودة من
مثال:
This instant coffee is the poor man's espresso.
هذه القهوة سريعة التحضير هي إسبريسو الفقراء.
/ðə wɜrs fɔr wɛr/
(idiom) متضرر قليلاً, في حالة سيئة, متعب
مثال:
After years of travel, his old suitcase was a bit the worse for wear.
بعد سنوات من السفر، كانت حقيبته القديمة متضررة قليلاً.
/ə dɔɡz ˈbrɛkfəst/
(idiom) فوضى عارمة, شيء غير منظم
مثال:
The whole project turned into a dog's breakfast.
تحول المشروع بأكمله إلى فوضى عارمة.
/bɪˈjɑːnd rɪˈkɔːl/
(phrase) خارج نطاق الذاكرة, لا يمكن تذكره
مثال:
The details of that ancient event are now beyond recall.
تفاصيل ذلك الحدث القديم أصبحت الآن خارج نطاق الذاكرة.
/æt ə loʊ ɛb/
(idiom) في أدنى مستوياته, في حالة سيئة
مثال:
His confidence was at a low ebb after losing the match.
كانت ثقته في أدنى مستوياتها بعد خسارة المباراة.
/ɑn ðə blɪŋk/
(idiom) معطل, خارج عن الخدمة
مثال:
My old washing machine has been on the blink for a week.
غسالتي القديمة كانت معطلة لمدة أسبوع.
/aʊt əv ˈækʃən/
(idiom) خارج الخدمة, معطل, خارج اللعب
مثال:
The car has been out of action for a week due to engine trouble.
السيارة كانت خارج الخدمة لمدة أسبوع بسبب مشكلة في المحرك.
/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/
(idiom) فارق الحياة, مات, توقف عن العمل
مثال:
After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
بعد مرض طويل، الرجل العجوز أخيراً فارق الحياة.
/daʊn æt hiːl/
(idiom) رث الثياب, متسخ, فقير
مثال:
He looked a bit down at heel in his faded suit.
بدا رث الثياب بعض الشيء في بدلته الباهتة.