Avatar of Vocabulary Set Mauvaise qualité ou état

Ensemble de vocabulaire Mauvaise qualité ou état dans Description de la qualité : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Mauvaise qualité ou état' dans 'Description de la qualité' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

fair to middling

/ˈfer tə ˈmɪd.lɪŋ/

(idiom) moyen, passable

Exemple:

His performance in the play was only fair to middling.
Sa performance dans la pièce était seulement moyenne.

leave something to be desired

/liːv ˈsʌmθɪŋ tu bi dɪˈzaɪərd/

(idiom) laisser à désirer, ne pas être satisfaisant

Exemple:

The quality of the food at the restaurant left something to be desired.
La qualité de la nourriture au restaurant laissait à désirer.

in bad nick

/ɪn bæd nɪk/

(idiom) en mauvais état, en piteux état

Exemple:

My car is in bad nick, I need to get it repaired soon.
Ma voiture est en mauvais état, je dois la faire réparer bientôt.

be cracked up to be

/bi krækt ʌp tu bi/

(idiom) être ce qu'on en dit, être à la hauteur de sa réputation

Exemple:

The movie wasn't all it was cracked up to be.
Le film n'était pas tout ce qu'on en disait.

the poor man's somebody/something

/ðə pʊr mænz ˈsʌmˌbɑːdi/ˈsʌmˌθɪŋ/

(idiom) le truc du pauvre, la version bon marché de

Exemple:

This instant coffee is the poor man's espresso.
Ce café instantané est l'espresso du pauvre.

the worse for wear

/ðə wɜrs fɔr wɛr/

(idiom) abîmé, usé, fatigué

Exemple:

After years of travel, his old suitcase was a bit the worse for wear.
Après des années de voyage, sa vieille valise était un peu abîmée.

a dog's breakfast

/ə dɔɡz ˈbrɛkfəst/

(idiom) un gâchis total, un désordre complet

Exemple:

The whole project turned into a dog's breakfast.
Tout le projet s'est transformé en un gâchis total.

beyond recall

/bɪˈjɑːnd rɪˈkɔːl/

(phrase) au-delà de tout souvenir, irrécupérable

Exemple:

The details of that ancient event are now beyond recall.
Les détails de cet événement ancien sont maintenant au-delà de tout souvenir.

at a low ebb

/æt ə loʊ ɛb/

(idiom) au plus bas, en mauvaise posture

Exemple:

His confidence was at a low ebb after losing the match.
Sa confiance était au plus bas après avoir perdu le match.

on the blink

/ɑn ðə blɪŋk/

(idiom) en panne, défectueux

Exemple:

My old washing machine has been on the blink for a week.
Ma vieille machine à laver est en panne depuis une semaine.

out of action

/aʊt əv ˈækʃən/

(idiom) hors service, inutilisable, hors de combat

Exemple:

The car has been out of action for a week due to engine trouble.
La voiture est hors service depuis une semaine à cause d'un problème de moteur.

give up the ghost

/ɡɪv ʌp ðə ɡoʊst/

(idiom) rendre l'âme, mourir, tomber en panne

Exemple:

After a long illness, the old man finally gave up the ghost.
Après une longue maladie, le vieil homme a finalement rendu l'âme.

down at heel

/daʊn æt hiːl/

(idiom) négligé, mal habillé, délabré

Exemple:

He looked a bit down at heel in his faded suit.
Il avait l'air un peu négligé dans son costume délavé.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland