词汇集 健康与幸福(属于 日常生活):完整且详细的清单
词汇集「健康与幸福」(属于「日常生活」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse
/ðɛr ɪz ˈnʌθɪŋ soʊ ɡʊd fɔr ði ɪnˈsaɪd ʌv ə mæn æz ði aʊtˈsaɪd ʌv ə hɔrs/
(idiom) 没有什么比马的外部对人的内部更有益的了
示例:
After a stressful week, I went riding because there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse.
在压力巨大的一周后,我去骑马了,因为没有什么比马的外部对人的内部更有益的了。
/ə boʊ lɔŋ bɛnt groʊz wik/
(idiom) 弓拉得太久会变松
示例:
You need to take a vacation; remember that a bow long bent grows weak.
你需要休假;记住弓拉得太久会变松。
/ə tʃeɪndʒ ɪz æz ɡʊd æz ə rest/
(idiom) 换个环境或活动就像休息一样好
示例:
I decided to paint the kitchen this weekend; after all, a change is as good as a rest.
我决定这周末粉刷厨房;毕竟,换个环境或活动就像休息一样好。
/ə ˈkriːkɪŋ dɔːr hæŋz ˈlɔːŋɡɪst/
(idiom) 病秧子活得长
示例:
My grandmother has been frail for years, but as they say, a creaking door hangs longest.
我祖母多年来身体一直很虚弱,但正如俗话所说,“病秧子活得长”。
diseases of the soul are more dangerous than those of the body
/dɪˈziːzɪz ʌv ðə soʊl ɑːr mɔːr ˈdeɪndʒərəs ðæn ðoʊz ʌv ðə ˈbɑːdi/
(phrase) 灵魂的疾病比肉体的疾病更危险
示例:
Cicero once argued that diseases of the soul are more dangerous than those of the body because they affect one's character.
西塞罗曾论证说,灵魂的疾病比肉体的疾病更危险,因为它们会影响一个人的性格。
eat breakfast like a king, lunch like a prince and dinner like a pauper
/it ˈbrɛkfəst laɪk ə kɪŋ, lʌntʃ laɪk ə prɪns ænd ˈdɪnər laɪk ə ˈpɔpər/
(idiom) 早餐吃得像国王,午餐吃得像王子,晚餐吃得像乞丐
示例:
To maintain your energy levels throughout the day, you should eat breakfast like a king, lunch like a prince and dinner like a pauper.
为了全天保持精力充沛,你应该早餐吃得像国王,午餐吃得像王子,晚餐吃得像乞丐。
gluttony kills more than the sword
/ˈɡlʌt.ə.ni kɪlz mɔːr ðæn ðə sɔːrd/
(idiom) 暴饮暴食害人甚于刀剑
示例:
You should watch your diet; remember that gluttony kills more than the sword.
你应该注意饮食;记住,暴饮暴食害人甚于刀剑。
the head and feet keep warm, the rest will take no harm
/ðə hɛd ænd fit kip wɔrm, ðə rɛst wɪl teɪk noʊ hɑrm/
(phrase) 头脚保暖,百病不染
示例:
My grandmother always said, 'the head and feet keep warm, the rest will take no harm,' so put on your hat and boots.
我祖母总是说:‘头脚保暖,百病不染’,所以戴上帽子,穿上靴子。
one hour's sleep before midnight is worth two after
/wʌn ˈaʊərz sliːp bɪˈfɔːr ˈmɪdnaɪt ɪz wɜːrθ tuː ˈæftər/
(idiom) 半夜前的一小时睡眠抵得上半夜后的两小时
示例:
You should go to bed early; remember that one hour's sleep before midnight is worth two after.
你应该早点睡觉;记住,半夜前的一小时睡眠抵得上半夜后的两小时。
one hand for yourself and one for the ship
/wʌn hænd fɔːr jʊərˈsɛlf ænd wʌn fɔːr ðə ʃɪp/
(idiom) 一只手抓牢,一只手干活
示例:
When climbing the rigging, remember: one hand for yourself and one for the ship.
爬绳梯时要记住:一只手抓牢保证自身安全,另一只手干活。
/læf ænd ɡroʊ fæt/
(idiom) 心宽体胖
示例:
Don't worry so much about the small things; remember, laugh and grow fat.
不要为琐事烦恼;记住,心宽体胖。
/ˈlæf.tər ɪz ðə best ˈmed.ə.sən/
(idiom) 笑是良药, 笑是最好的药
示例:
After a long week of stress, we just sat and joked around because laughter is the best medicine.
在压力巨大的一周后,我们只是坐在一起开玩笑,因为笑是良药。