Avatar of Vocabulary Set 虐待和不当行为

词汇集 虐待和不当行为(属于 相互影响):完整且详细的清单

词汇集「虐待和不当行为」(属于「相互影响」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

play fast and loose with

/pleɪ fæst ænd luːs wɪð/

(idiom) 随意对待, 玩弄

示例:

He tends to play fast and loose with the company's policies.
他倾向于随意对待公司的政策。

sell someone/yourself/something short

/sel ˈsʌm.wʌn/jʊərˈself/ˈsʌm.θɪŋ ʃɔrt/

(idiom) 低估, 小看

示例:

Don't sell yourself short; you have a lot of valuable skills.
不要低估自己;你有很多宝贵的技能。

shoot the messenger

/ʃuːt ðə ˈmes.ɪn.dʒər/

(idiom) 迁怒于传话人, 责怪报信人

示例:

Don't shoot the messenger; I'm just telling you what the boss said.
不要迁怒于传话人;我只是告诉你老板说了什么。

treat someone like dirt

/triːt ˈsʌm.wʌn laɪk dɜːrt/

(idiom) 把某人当垃圾一样对待, 极度轻蔑地对待某人

示例:

His boss always treats him like dirt, making him work long hours for low pay.
他的老板总是把他当垃圾一样对待,让他长时间工作却只给低工资。

walk all over

/wɔk ɔl ˈoʊvər/

(idiom) 欺负, 占便宜, 任意摆布

示例:

Don't let him walk all over you; stand up for yourself!
别让他欺负你;为自己站出来!

look daggers at

/lʊk ˈdæɡərz æt/

(idiom) 怒目而视, 恶狠狠地瞪着

示例:

She would always look daggers at him whenever he spoke.
每当他说话时,她总是怒目而视

backhanded compliment

/ˈbækˌhæn.dɪd ˈkɑm.plɪ.mənt/

(noun) 反语恭维, 言不由衷的赞美

示例:

Her comment about my dress being 'surprisingly nice' felt like a backhanded compliment.
她评论我的裙子“出奇地好看”,这听起来像是一句反语恭维

do a number on

/duː ə ˈnʌm.bər ɑn/

(idiom) 严重破坏, 伤害, 欺骗

示例:

The storm really did a number on our garden.
那场暴风雨真的严重破坏了我们的花园。

do the dirty on

/duː ðə ˈdɜːr.t̬i ɑːn/

(idiom) 背叛, 欺骗

示例:

I can't believe he did the dirty on his own brother by stealing his business idea.
我不敢相信他竟然背叛了自己的兄弟,偷走了他的商业想法。

throw somebody a bone

/θroʊ ˈsʌm.bə.di ə boʊn/

(idiom) 给点甜头, 施舍一点

示例:

The boss finally decided to throw me a bone and gave me a small raise, even though it wasn't what I asked for.
老板终于决定给我一点甜头,给了我一点小幅加薪,尽管这不是我要求的。

send someone packing

/sɛnd ˈsʌmˌwʌn ˈpækɪŋ/

(idiom) 解雇某人, 把某人赶走

示例:

After his poor performance, the manager decided to send him packing.
在他表现不佳后,经理决定解雇他

be out on your ear

/bi aʊt ɑn jʊər ɪr/

(idiom) 被解雇, 被开除

示例:

After that mistake, he was out on his ear by the end of the day.
犯了那个错误后,他当天就被解雇了

leave someone in the lurch

/liːv ˈsʌm.wʌn ɪn ðə lɜrtʃ/

(idiom) 让某人陷入困境, 抛弃某人

示例:

My partner left me in the lurch when he quit the project unexpectedly.
我的搭档突然退出项目,让我陷入困境

leave somebody holding the bag

/liːv ˈsʌm.bə.di ˈhoʊl.dɪŋ ðə bæɡ/

(idiom) 让某人背黑锅, 让某人承担责任

示例:

When the project failed, the manager left me holding the bag, even though it was a team effort.
项目失败时,经理让我背了黑锅,尽管那是团队的努力。

leave someone out in the cold

/liːv ˈsʌm.wʌn aʊt ɪn ðə koʊld/

(idiom) 把某人晾在一边, 排斥某人

示例:

They decided to leave him out in the cold when planning the party.
他们决定在计划派对时把他晾在一边
在 Lingoland 学习此词汇集