Avatar of Vocabulary Set 饮酒和吸烟

词汇集 饮酒和吸烟(属于 日常生活):完整且详细的清单

词汇集「饮酒和吸烟」(属于「日常生活」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

drown your sorrows

/draʊn jʊər ˈsɑːroʊz/

(idiom) 借酒消愁, 饮酒解忧

示例:

After losing his job, he went to the bar to drown his sorrows.
失业后,他去酒吧借酒消愁

drunk as a skunk

/drʌŋk æz ə skʌŋk/

(idiom) 烂醉如泥, 酩酊大醉

示例:

After the party, he was drunk as a skunk and could barely stand.
派对结束后,他烂醉如泥,几乎站不稳。

drunk as a lord

/drʌŋk æz ə lɔrd/

(idiom) 烂醉如泥, 酩酊大醉

示例:

After the party, he was drunk as a lord and could barely stand.
派对结束后,他烂醉如泥,几乎站不稳。

drink like a fish

/drɪŋk laɪk ə fɪʃ/

(idiom) 豪饮, 酗酒

示例:

He tends to drink like a fish at parties, which often leads to trouble.
他喜欢在派对上豪饮,这常常导致麻烦。

go to someone's head

/ɡoʊ tə ˈsʌm.wʌnz hɛd/

(idiom) 冲昏头脑, 得意忘形

示例:

Don't let that small victory go to your head.
别让那点小胜利冲昏了你的头脑

give someone a buzz

/ɡɪv ˌsʌm.wʌn ə ˈbʌz/

(idiom) 打电话, 给...打电话

示例:

I'll give you a buzz later to confirm the details.
我稍后会给你打电话确认细节。

wet your whistle

/wɛt jʊər ˈwɪsəl/

(idiom) 喝一杯, 润润喉

示例:

Let's stop at the pub and wet our whistles.
我们去酒吧喝一杯吧。

on the rocks

/ɑn ðə rɑks/

(idiom) 亮起红灯, 岌岌可危, 陷入困境

示例:

Their marriage has been on the rocks for months.
他们的婚姻已经亮起红灯好几个月了。

be as high as a kite

/bi æz haɪ æz ə kaɪt/

(idiom) 酩酊大醉, 吸毒后极度兴奋

示例:

After three bottles of wine, he was as high as a kite.
喝了三瓶酒后,他酩酊大醉

the hair of the dog (that bit you)

/ðə hɛr əv ðə dɔɡ (ðæt bɪt ju)/

(idiom) 解酒酒, 宿醉疗法

示例:

After a night of heavy drinking, he needed the hair of the dog to feel better.
狂饮一夜后,他需要解酒酒才能感觉好些。

Dutch courage

/ˌdʌtʃ ˈkɝː.ɪdʒ/

(idiom) 酒壮怂人胆, 酒后之勇

示例:

He finally asked her out after a few drinks, fueled by a bit of Dutch courage.
他喝了几杯酒后,在一点酒壮怂人胆的作用下,终于约她出去了。

on the wagon

/ɑn ðə ˈwæɡən/

(idiom) 戒酒, 不喝酒

示例:

After years of heavy drinking, he finally decided to go on the wagon.
多年酗酒后,他终于决定戒酒

hit the bottle

/hɪt ðə ˈbɑtəl/

(idiom) 酗酒, 大量饮酒

示例:

After losing his job, he started to hit the bottle heavily.
失业后,他开始大量酗酒
在 Lingoland 学习此词汇集