Avatar of Vocabulary Set 飲酒和吸煙

詞彙集 飲酒和吸煙(屬於 日常生活):完整且詳細的清單

詞彙集「飲酒和吸煙」(屬於「日常生活」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

drown your sorrows

/draʊn jʊər ˈsɑːroʊz/

(idiom) 借酒消愁, 飲酒解憂

範例:

After losing his job, he went to the bar to drown his sorrows.
失業後,他去酒吧借酒消愁

drunk as a skunk

/drʌŋk æz ə skʌŋk/

(idiom) 爛醉如泥, 酩酊大醉

範例:

After the party, he was drunk as a skunk and could barely stand.
派對結束後,他爛醉如泥,幾乎站不穩。

drunk as a lord

/drʌŋk æz ə lɔrd/

(idiom) 爛醉如泥, 酩酊大醉

範例:

After the party, he was drunk as a lord and could barely stand.
派對結束後,他爛醉如泥,幾乎站不穩。

drink like a fish

/drɪŋk laɪk ə fɪʃ/

(idiom) 豪飲, 酗酒

範例:

He tends to drink like a fish at parties, which often leads to trouble.
他喜歡在派對上豪飲,這常常導致麻煩。

go to someone's head

/ɡoʊ tə ˈsʌm.wʌnz hɛd/

(idiom) 沖昏頭腦, 得意忘形

範例:

Don't let that small victory go to your head.
別讓那點小勝利沖昏了你的頭腦

give someone a buzz

/ɡɪv ˌsʌm.wʌn ə ˈbʌz/

(idiom) 打電話, 給...打電話

範例:

I'll give you a buzz later to confirm the details.
我稍後會給你打電話確認細節。

wet your whistle

/wɛt jʊər ˈwɪsəl/

(idiom) 喝一杯, 潤潤喉

範例:

Let's stop at the pub and wet our whistles.
我們去酒吧喝一杯吧。

on the rocks

/ɑn ðə rɑks/

(idiom) 亮起紅燈, 岌岌可危, 陷入困境

範例:

Their marriage has been on the rocks for months.
他們的婚姻已經亮起紅燈好幾個月了。

be as high as a kite

/bi æz haɪ æz ə kaɪt/

(idiom) 酩酊大醉, 吸毒後極度興奮

範例:

After three bottles of wine, he was as high as a kite.
喝了三瓶酒後,他酩酊大醉

the hair of the dog (that bit you)

/ðə hɛr əv ðə dɔɡ (ðæt bɪt ju)/

(idiom) 解酒酒, 宿醉療法

範例:

After a night of heavy drinking, he needed the hair of the dog to feel better.
狂飲一夜後,他需要解酒酒才能感覺好些。

Dutch courage

/ˌdʌtʃ ˈkɝː.ɪdʒ/

(idiom) 酒壯慫人膽, 酒後之勇

範例:

He finally asked her out after a few drinks, fueled by a bit of Dutch courage.
他喝了幾杯酒後,在一點酒壯慫人膽的作用下,終於約她出去了。

on the wagon

/ɑn ðə ˈwæɡən/

(idiom) 戒酒, 不喝酒

範例:

After years of heavy drinking, he finally decided to go on the wagon.
多年酗酒後,他終於決定戒酒

hit the bottle

/hɪt ðə ˈbɑtəl/

(idiom) 酗酒, 大量飲酒

範例:

After losing his job, he started to hit the bottle heavily.
失業後,他開始大量酗酒
在 Lingoland 學習此詞彙集