詞彙集 從錯誤中學習(屬於 知識與智慧):完整且詳細的清單
詞彙集「從錯誤中學習」(屬於「知識與智慧」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習failure teaches you more than success
/ˈfeɪljər ˈtiːtʃɪz juː mɔːr ðæn səkˈsɛs/
(idiom) 失敗比成功教給你的更多
範例:
Don't be discouraged by the rejection; remember that failure teaches you more than success.
不要因為被拒絕而氣餒;記住,失敗比成功教給你的更多。
wise men learn by others' harms
/waɪz men lɜːrn baɪ ˈʌð.ərz hɑːrmz/
(idiom) 聰明人從別人的錯誤中吸取教訓
範例:
I watched him lose his savings in that risky investment and decided to stay away; wise men learn by others' harms.
我看到他在那次風險投資中失去了積蓄,決定遠離;聰明人從別人的教訓中學習。
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me
/fuːl mi wʌns, ʃeɪm ɒn juː; fuːl mi twaɪs, ʃeɪm ɒn miː/
(idiom) 騙我一次,其錯在人;騙我兩次,其錯在己
範例:
He lied to me again, but I should have known better. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
他又騙了我,但我本該看穿的。騙我一次,其錯在人;騙我兩次,其錯在己。
the past is a guidepost, not a hitching post
/ðə pæst ɪz ə ˈɡaɪd.poʊst, nɑːt ə ˈhɪtʃ.ɪŋ poʊst/
(idiom) 過去是路標,而不是繫馬樁
範例:
Don't let your failures stop you; remember, the past is a guidepost, not a hitching post.
不要讓失敗阻礙你;記住,過去是路標,而不是繫馬樁。
it is a silly fish that is caught twice with the same bait
/ɪt ɪz ə ˈsɪli fɪʃ ðæt ɪz kɔːt twaɪs wɪð ðə seɪm beɪt/
(idiom) 只有笨魚才會兩次被同樣的誘餌釣到
範例:
He fell for the same scam again; truly, it is a silly fish that is caught twice with the same bait.
他又上了同樣的當;真是只有笨魚才會兩次被同樣的誘餌釣到。
/wʌns ˈbɪt.ən twaɪs ʃaɪ/
(idiom) 一朝被蛇咬,十年怕井繩
範例:
I'm not going to invest in that company again; once bitten, twice shy.
我不會再投資那家公司了;一朝被蛇咬,十年怕井繩。
/lɪv ænd lɝːn/
(idiom) 活到老學到老, 長見識了
範例:
I didn't know that wood would expand in the heat. Well, live and learn!
我不知道木頭受熱會膨脹。好吧,活到老學到老!