Avatar of Vocabulary Set 結尾

詞彙集 結尾(屬於 影響力與參與度):完整且詳細的清單

詞彙集「結尾」(屬於「影響力與參與度」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

swansong

/ˈswɑːn.sɑːŋ/

(noun) 絕唱, 最後的作品

範例:

The concert was the legendary musician's swansong.
這場音樂會是這位傳奇音樂家的絕唱

come to naught

/kʌm tə nɔːt/

(idiom) 化為烏有, 歸於失敗

範例:

All their efforts came to naught.
他們所有的努力都化為烏有

call it a day

/kɔl ɪt ə deɪ/

(idiom) 今天就到此為止, 收工

範例:

It's getting late, let's call it a day and finish this tomorrow.
天色已晚,我們今天就到此為止,明天再完成。

draw a line under something

/drɔː ə laɪn ˈʌndər ˈsʌmθɪŋ/

(idiom) 畫上句號, 一筆勾銷

範例:

It's time to draw a line under the argument and move on.
是時候為這場爭論畫上句號,繼續前進了。

lay something to rest

/leɪ ˈsʌm.θɪŋ tuː rɛst/

(idiom) 平息, 解決

範例:

The company issued a statement to lay the rumors to rest.
公司發表聲明以平息謠言

pull the plug

/pʊl ðə plʌɡ/

(idiom) 終止, 取消, 拔掉插頭

範例:

The company decided to pull the plug on the failing project.
公司決定終止這個失敗的項目。

put paid to

/pʊt peɪd tuː/

(idiom) 終結, 毀掉, 破壞

範例:

The bad weather put paid to our plans for a picnic.
惡劣的天氣毀了我們野餐的計畫。

put the brakes on

/pʊt ðə breɪks ɑn/

(idiom) 暫停, 減緩, 煞車

範例:

We need to put the brakes on this project until we get more funding.
我們需要暫停這個項目,直到我們獲得更多資金。

give something a rest

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ə rɛst/

(idiom) 停止, 別再提

範例:

Can you please give that song a rest? I've heard it a hundred times today.
你能別再放那首歌了嗎?我今天已經聽了一百遍了。

kiss something goodbye

/kɪs ˈsʌmθɪŋ ˌɡʊdˈbaɪ/

(idiom) 告別, 放棄

範例:

If you don't study, you can kiss your good grades goodbye.
如果你不學習,你就可以和你的好成績說再見了。

give something up as a bad job

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ ʌp əz ə bæd dʒɑb/

(idiom) 放棄, 不再嘗試

範例:

After hours of trying to fix the old car, he decided to give it up as a bad job.
在嘗試修理舊車數小時後,他決定放棄這個糟糕的工作

close the book on

/kloʊz ðə bʊk ɑn/

(idiom) 結案, 結束

範例:

After years of investigation, the police decided to close the book on the cold case.
經過多年的調查,警方決定結案這起懸案。

a thing of the past

/ə θɪŋ əv ðə pæst/

(idiom) 過去的事情, 過時了

範例:

Dial-up internet is definitely a thing of the past.
撥號上網絕對是過去的事情了

wipe something off the map

/waɪp ˈsʌmθɪŋ ɔf ðə mæp/

(idiom) 從地圖上抹去, 徹底摧毀

範例:

The earthquake threatened to wipe the city off the map.
地震威脅要將這座城市從地圖上抹去

go out (of) the window

/ɡoʊ aʊt (əv) ðə ˈwɪndoʊ/

(idiom) 付諸東流, 煙消雲散

範例:

When the company started losing money, all their environmental policies went out of the window.
當公司開始虧損時,他們所有的環保政策都付諸東流了。

wither on the vine

/ˈwɪðər ɑn ðə vaɪn/

(idiom) 胎死腹中, 夭折

範例:

Many good ideas wither on the vine due to lack of funding.
許多好主意因缺乏資金而胎死腹中
在 Lingoland 學習此詞彙集