詞彙集 錯誤和表現不佳(屬於 擊敗):完整且詳細的清單
詞彙集「錯誤和表現不佳」(屬於「擊敗」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /meɪk ə pɪɡz ɪər əv/
(idiom) 搞砸, 弄得一團糟
範例:
I really made a pig's ear of that presentation.
我真的把那個演示文稿搞砸了。
/ðə bʌk stɑps hɪr/
(idiom) 最終責任在我, 我負全責
範例:
As the CEO, I understand that the buck stops here for all company decisions.
作為首席執行官,我明白所有公司決策的最終責任在我。
/pleɪ ˈɪntu ˈsʌmwʌnz hændz/
(idiom) 正中下懷, 中計
範例:
By arguing with him, you're just playing into his hands.
和他爭論,你只是正中他下懷。
/fɔls muːv/
(idiom) 錯棋, 錯誤舉動, 失策
範例:
One false move and the whole plan could collapse.
一步錯棋,整個計劃就可能崩潰。
/slɪp əv ðə tʌŋ/
(idiom) 口誤, 說漏嘴
範例:
It was just a slip of the tongue when I called him by the wrong name.
我叫錯了他的名字,那只是個口誤。
bring something to a grinding halt
/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ə ˈɡraɪndɪŋ hɔlt/
(idiom) 使某事徹底停頓, 使某事突然停止
範例:
The sudden power outage brought the entire factory to a grinding halt.
突然的停電使整個工廠徹底停工。