Avatar of Vocabulary Set 錯誤和表現不佳

詞彙集 錯誤和表現不佳(屬於 擊敗):完整且詳細的清單

詞彙集「錯誤和表現不佳」(屬於「擊敗」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

make a pig's ear of

/meɪk ə pɪɡz ɪər əv/

(idiom) 搞砸, 弄得一團糟

範例:

I really made a pig's ear of that presentation.
我真的把那個演示文稿搞砸了

the buck stops here

/ðə bʌk stɑps hɪr/

(idiom) 最終責任在我, 我負全責

範例:

As the CEO, I understand that the buck stops here for all company decisions.
作為首席執行官,我明白所有公司決策的最終責任在我

play into someone's hands

/pleɪ ˈɪntu ˈsʌmwʌnz hændz/

(idiom) 正中下懷, 中計

範例:

By arguing with him, you're just playing into his hands.
和他爭論,你只是正中他下懷

false move

/fɔls muːv/

(idiom) 錯棋, 錯誤舉動, 失策

範例:

One false move and the whole plan could collapse.
一步錯棋,整個計劃就可能崩潰。

slip of the tongue

/slɪp əv ðə tʌŋ/

(idiom) 口誤, 說漏嘴

範例:

It was just a slip of the tongue when I called him by the wrong name.
我叫錯了他的名字,那只是個口誤

bring something to a grinding halt

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ə ˈɡraɪndɪŋ hɔlt/

(idiom) 使某事徹底停頓, 使某事突然停止

範例:

The sudden power outage brought the entire factory to a grinding halt.
突然的停電使整個工廠徹底停工
在 Lingoland 學習此詞彙集