Avatar of Vocabulary Set Hatalar ve Zayıf Performans

Yenmek İçinde Hatalar ve Zayıf Performans Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste

'Yenmek' içinde 'Hatalar ve Zayıf Performans' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...

Bu kelime setini Lingoland'da öğren

Şimdi Öğren

make a pig's ear of

/meɪk ə pɪɡz ɪər əv/

(idiom) berbat etmek, elinden geleni yapamamak

Örnek:

I really made a pig's ear of that presentation.
O sunumu gerçekten berbat ettim.

the buck stops here

/ðə bʌk stɑps hɪr/

(idiom) son sorumluluk bende, sorumluluk bana ait

Örnek:

As the CEO, I understand that the buck stops here for all company decisions.
CEO olarak, tüm şirket kararları için son sorumluluğun bende olduğunu anlıyorum.

play into someone's hands

/pleɪ ˈɪntu ˈsʌmwʌnz hændz/

(idiom) birinin ekmeğine yağ sürmek, birinin işine gelmek

Örnek:

By arguing with him, you're just playing into his hands.
Onunla tartışarak sadece onun ekmeğine yağ sürüyorsun.

false move

/fɔls muːv/

(idiom) yanlış hareket, hatalı adım, gaf

Örnek:

One false move and the whole plan could collapse.
Tek bir yanlış hareket ve tüm plan çökebilir.

slip of the tongue

/slɪp əv ðə tʌŋ/

(idiom) dil sürçmesi, söz hatası

Örnek:

It was just a slip of the tongue when I called him by the wrong name.
Ona yanlış isimle seslendiğimde sadece bir dil sürçmesiydi.

bring something to a grinding halt

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ə ˈɡraɪndɪŋ hɔlt/

(idiom) bir şeyi tamamen durdurmak, bir şeyi aniden durdurmak

Örnek:

The sudden power outage brought the entire factory to a grinding halt.
Ani elektrik kesintisi tüm fabrikayı tamamen durdurdu.
Bu kelime setini Lingoland'da öğren