Karakter İçinde Opak Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste
'Karakter' içinde 'Opak' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...
Bu kelime setini Lingoland'da öğren
Şimdi Öğren /laɪk ə bʊl ɪn ə ˈtʃaɪnə ʃɑp/
(idiom) bir porselen dükkanındaki boğa gibi, kaba saba
Örnek:
He handled the negotiations like a bull in a china shop, offending everyone involved.
Müzakereleri bir porselen dükkanındaki boğa gibi yürüttü, ilgili herkesi gücendirdi.
/sɔft tʌtʃ/
(idiom) yumuşak kalpli, kolay kandırılan kişi
Örnek:
My dad is a real soft touch when it comes to lending money.
Babam para ödünç verme konusunda tam bir yumuşak kalpli.
the lights are on but nobody’s home
/ðə laɪts ɑr ɑn bʌt ˈnoʊbədiz hoʊm/
(idiom) ışıklar açık ama evde kimse yok, pek zeki değil, dikkatsiz
Örnek:
He just stared blankly when I asked him a question, like the lights are on but nobody’s home.
Soru sorduğumda boş boş baktı, sanki ışıklar açık ama evde kimse yok gibiydi.
(as) thick as two short planks
/əz θɪk əz tuː ʃɔrt plæŋks/
(idiom) çok aptal, kalın kafalı
Örnek:
He's (as) thick as two short planks, he never understands anything.
O çok aptal, hiçbir şeyi asla anlamaz.
/bi əz dæft əz ə brʌʃ/
(idiom) bir fırça kadar aptal olmak, çok aptal olmak
Örnek:
My uncle is as daft as a brush, always telling silly jokes.
Amcam bir fırça kadar aptal, hep aptalca şakalar yapar.
/bi sloʊ ɑn ðə ˈʌpˌteɪk/
(idiom) geç anlamak, kafa basmamak
Örnek:
He tends to be slow on the uptake, so you might need to explain it twice.
O genellikle geç anlar, bu yüzden iki kez açıklaman gerekebilir.