Avatar of Vocabulary Set Nieprzejrzysty

Zbiór słownictwa Nieprzejrzysty w Charakter: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Nieprzejrzysty' w 'Charakter' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

like a bull in a china shop

/laɪk ə bʊl ɪn ə ˈtʃaɪnə ʃɑp/

(idiom) jak słoń w składzie porcelany

Przykład:

He handled the negotiations like a bull in a china shop, offending everyone involved.
Prowadził negocjacje jak słoń w składzie porcelany, obrażając wszystkich zaangażowanych.

soft touch

/sɔft tʌtʃ/

(idiom) mięczak, łatwowierny

Przykład:

My dad is a real soft touch when it comes to lending money.
Mój tata to prawdziwy mięczak, jeśli chodzi o pożyczanie pieniędzy.

the lights are on but nobody’s home

/ðə laɪts ɑr ɑn bʌt ˈnoʊbədiz hoʊm/

(idiom) światła się świecą, ale nikogo nie ma w domu, niezbyt inteligentny, nieuważny

Przykład:

He just stared blankly when I asked him a question, like the lights are on but nobody’s home.
Patrzył pusto, gdy zadałem mu pytanie, jakby światła się świeciły, ale nikogo nie było w domu.

(as) thick as two short planks

/əz θɪk əz tuː ʃɔrt plæŋks/

(idiom) głupi jak but, bardzo głupi

Przykład:

He's (as) thick as two short planks, he never understands anything.
Jest głupi jak but, nigdy niczego nie rozumie.

be (as) daft as a brush

/bi əz dæft əz ə brʌʃ/

(idiom) być głupim jak but, być bardzo głupim

Przykład:

My uncle is as daft as a brush, always telling silly jokes.
Mój wujek jest głupi jak but, zawsze opowiada głupie żarty.

be slow on the uptake

/bi sloʊ ɑn ðə ˈʌpˌteɪk/

(idiom) wolno pojmować, mieć wolne skojarzenia

Przykład:

He tends to be slow on the uptake, so you might need to explain it twice.
On ma tendencję do wolnego pojmowania, więc być może będziesz musiał to wyjaśnić dwa razy.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland