Avatar of Vocabulary Set แรงจูงใจและความตั้งใจ

ชุดคำศัพท์ แรงจูงใจและความตั้งใจ ในชุด คงอยู่ต่อไป: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'แรงจูงใจและความตั้งใจ' ในชุด 'คงอยู่ต่อไป' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

it ain't over till it's over

/ɪt eɪnt ˈoʊ.vɚ tɪl ɪts ˈoʊ.vɚ/

(idiom) มันยังไม่จบจนกว่าจะถึงตอนจบ

ตัวอย่าง:

We are losing by ten points, but it ain't over till it's over.
เราตามอยู่สิบคะแนน แต่มันยังไม่จบจนกว่าจะถึงตอนจบ

it's dogged that does it

/ɪts ˈdɔːɡd ðæt dʌz ɪt/

(idiom) ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น

ตัวอย่าง:

The project was difficult, but it's dogged that does it, and we finally finished.
โครงการนี้ยากมาก แต่ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่น และในที่สุดเราก็ทำเสร็จ

appetite comes with eating

/ˈæp.ə.taɪt kʌmz wɪð ˈiː.tɪŋ/

(idiom) ความอยากอาหารมาพร้อมกับการกิน, ยิ่งได้ยิ่งอยาก

ตัวอย่าง:

I wasn't hungry, but appetite comes with eating.
ฉันไม่ได้หิวเลย แต่ความอยากอาหารมันมาตอนเริ่มกินนี่แหละ

the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer

/ðə ˈdɪf.ə.kəlt ɪz dʌn æt wʌns; ðə ɪmˈpɑː.sə.bəl ˈoʊn.li teɪks ə ˈlɪt.əl ˈlɔːŋ.ɡɚ/

(phrase) เรื่องยากทำได้ทันที เรื่องที่เป็นไปไม่ได้แค่ใช้เวลานานกว่านิดหน่อย

ตัวอย่าง:

Our team motto is: the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer.
คำขวัญของทีมเราคือ: เรื่องยากทำได้ทันที เรื่องที่เป็นไปไม่ได้แค่ใช้เวลานานกว่านิดหน่อย

first deserve, then desire

/fɜrst dɪˈzɜrv ðɛn dɪˈzaɪər/

(idiom) ควรคู่ก่อน แล้วค่อยปรารถนา

ตัวอย่าง:

You want a promotion after only a month? Remember, first deserve, then desire.
คุณต้องการเลื่อนตำแหน่งหลังจากทำงานเพียงเดือนเดียวเหรอ? จำไว้ว่า ควรคู่ก่อน แล้วค่อยปรารถนา

first step is always the hardest

/fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/

(idiom) ก้าวแรกยากที่สุดเสมอ

ตัวอย่าง:

I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
ฉันประหม่ากับการเริ่มธุรกิจของตัวเอง แต่เขาว่ากันว่าก้าวแรกยากที่สุดเสมอ

he that would eat the fruit must climb the tree

/hi ðæt wʊd iːt ðə fruːt mʌst klaɪm ðə triː/

(idiom) ใครอยากกินผลไม้ก็ต้องปีนต้นไม้

ตัวอย่าง:

You can't expect a promotion without putting in the extra hours; he that would eat the fruit must climb the tree.
คุณจะหวังเลื่อนตำแหน่งโดยไม่ทำงานล่วงเวลาไม่ได้ ใครอยากกินผลไม้ก็ต้องปีนต้นไม้

it's better to wear out than rust out

/ɪts ˈbetər tu wer aʊt ðæn rʌst aʊt/

(idiom) ยอมเหนื่อยจนหมดแรงดีกว่าอยู่เฉยๆ จนไร้ค่า

ตัวอย่าง:

My grandfather refuses to retire, saying it's better to wear out than rust out.
คุณปู่ของฉันปฏิเสธที่จะเกษียณ โดยบอกว่ายอมเหนื่อยจนหมดแรงดีกว่าอยู่เฉยๆ จนไร้ค่า

diligence is the mother of good luck

/ˈdɪl.ə.dʒəns ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɡʊd lʌk/

(idiom) ความขยันคือบ่อเกิดแห่งโชคลาภ

ตัวอย่าง:

He built his empire from nothing, proving that diligence is the mother of good luck.
เขาสร้างอาณาจักรขึ้นมาจากความว่างเปล่า พิสูจน์ให้เห็นว่าความขยันคือบ่อเกิดแห่งโชคลาภ

where bees are, there is honey

/wɛr biːz ɑːr, ðɛr ɪz ˈhʌn.i/

(idiom) ที่ไหนมีผึ้ง ที่นั่นมีน้ำผึ้ง

ตัวอย่าง:

The new tech hub is booming because where bees are, there is honey.
ศูนย์กลางเทคโนโลยีแห่งใหม่กำลังเฟื่องฟูเพราะที่ไหนมีผึ้ง ที่นั่นมีน้ำผึ้ง

hard work never hurt anyone

/hɑːrd wɜːrk ˈnev.ər hɜːrt ˈen.i.wʌn/

(idiom) การทำงานหนักไม่เคยทำร้ายใคร

ตัวอย่าง:

You might be tired, but remember that hard work never hurt anyone.
คุณอาจจะเหนื่อย แต่จำไว้ว่าการทำงานหนักไม่เคยทำร้ายใคร

it is never too late to mend

/ɪt ɪz ˈnɛvər tu leɪt tu mɛnd/

(idiom) ไม่มีคำว่าสายเกินไปที่จะแก้ไข, กลับตัวกลับใจตอนนี้ก็ยังไม่สาย

ตัวอย่าง:

He decided to go back to university at forty, believing that it is never too late to mend.
เขาตัดสินใจกลับไปเรียนมหาวิทยาลัยตอนอายุสี่สิบ โดยเชื่อว่าไม่มีคำว่าสายเกินไปที่จะแก้ไข

keep your shop and your shop will keep you

/kiːp jɔːr ʃɑːp ænd jɔːr ʃɑːp wɪl kiːp juː/

(idiom) ดูแลร้านของคุณให้ดี แล้วร้านจะเลี้ยงดูคุณเอง

ตัวอย่าง:

My grandfather always said, 'Keep your shop and your shop will keep you,' to remind us to stay dedicated to the family store.
คุณปู่ของฉันมักจะพูดว่า 'ดูแลร้านของคุณให้ดี แล้วร้านจะเลี้ยงดูคุณเอง' เพื่อเตือนให้เราทุ่มเทให้กับร้านของครอบครัว

in for a penny, in for a pound

/ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/

(idiom) ไหนๆ ก็ไหนๆ แล้ว, ทำแล้วต้องทำความสำเร็จ

ตัวอย่าง:

The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
การปรับปรุงบ้านมีค่าใช้จ่ายมากกว่าที่คาดไว้ แต่ไหนๆ ก็ไหนๆ แล้ว เราต้องทำให้เสร็จ

he that would eat the kernel must crack the nut

/hi ðæt wʊd iːt ðə ˈkɜːrnəl mʌst kræk ðə nʌt/

(idiom) ผู้ที่ต้องการกินเนื้อในต้องกะเทาะเปลือกออกก่อน

ตัวอย่าง:

If you want to become a doctor, remember that he that would eat the kernel must crack the nut.
หากคุณต้องการเป็นหมอ จงจำไว้ว่า ผู้ที่ต้องการกินเนื้อในต้องกะเทาะเปลือกออกก่อน

do and undo, the day is long enough

/duː ænd ʌnˈduː, ðə deɪ ɪz lɔːŋ ɪˈnʌf/

(idiom) ทำแล้วแก้ใหม่ วันหนึ่งยาวนานพอ

ตัวอย่าง:

Don't worry if you make a mistake on the draft; do and undo, the day is long enough.
ไม่ต้องกังวลถ้าคุณทำผิดในร่างจดหมาย ทำแล้วแก้ใหม่ วันหนึ่งยาวนานพอ

art is long and life is short

/ɑːrt ɪz lɔːŋ ænd laɪf ɪz ʃɔːrt/

(idiom) ศิลปะยืนยาว ชีวิตสั้น

ตัวอย่าง:

The sculptor spent decades perfecting his technique, proving that art is long and life is short.
ประติมากรใช้เวลาหลายทศวรรษในการขัดเกลาเทคนิคของเขา ซึ่งพิสูจน์ว่าศิลปะนั้นยืนยาวแต่ชีวิตนั้นสั้น
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland