Avatar of Vocabulary Set 動機與意志

詞彙集 動機與意志(屬於 堅持):完整且詳細的清單

詞彙集「動機與意志」(屬於「堅持」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

it ain't over till it's over

/ɪt eɪnt ˈoʊ.vɚ tɪl ɪts ˈoʊ.vɚ/

(idiom) 不到最後關頭不算結束

範例:

We are losing by ten points, but it ain't over till it's over.
我們落後十分,但不到最後關頭不算結束

it's dogged that does it

/ɪts ˈdɔːɡd ðæt dʌz ɪt/

(idiom) 有志者事竟成, 鍥而不捨

範例:

The project was difficult, but it's dogged that does it, and we finally finished.
項目很困難,但有志者事竟成,我們最終完成了。

appetite comes with eating

/ˈæp.ə.taɪt kʌmz wɪð ˈiː.tɪŋ/

(idiom) 食欲是吃出來的, 欲壑難填

範例:

I wasn't hungry, but appetite comes with eating.
我本來不餓,但食欲是吃出來的

the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer

/ðə ˈdɪf.ə.kəlt ɪz dʌn æt wʌns; ðə ɪmˈpɑː.sə.bəl ˈoʊn.li teɪks ə ˈlɪt.əl ˈlɔːŋ.ɡɚ/

(phrase) 困難的事情馬上辦,不可能的事情稍後辦

範例:

Our team motto is: the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer.
我們團隊的座右銘是:困難的事情馬上辦,不可能的事情稍後辦

first deserve, then desire

/fɜrst dɪˈzɜrv ðɛn dɪˈzaɪər/

(idiom) 先求德配,再求位得

範例:

You want a promotion after only a month? Remember, first deserve, then desire.
你才幹了一個月就想要晉升?記住,先求德配,再求位得

first step is always the hardest

/fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/

(idiom) 萬事開頭難

範例:

I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
我對創業感到緊張,但俗話說萬事開頭難

he that would eat the fruit must climb the tree

/hi ðæt wʊd iːt ðə fruːt mʌst klaɪm ðə triː/

(idiom) 欲食其果,必登其木, 不勞無獲

範例:

You can't expect a promotion without putting in the extra hours; he that would eat the fruit must climb the tree.
不加班就別想升職;欲食其果,必登其木

it's better to wear out than rust out

/ɪts ˈbetər tu wer aʊt ðæn rʌst aʊt/

(idiom) 與其閒得發鏽,不如累得發光

範例:

My grandfather refuses to retire, saying it's better to wear out than rust out.
我祖父拒絕退休,他說與其閒得發鏽,不如累得發光

diligence is the mother of good luck

/ˈdɪl.ə.dʒəns ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɡʊd lʌk/

(idiom) 勤奮是好運之母

範例:

He built his empire from nothing, proving that diligence is the mother of good luck.
他白手起家建立了個人帝國,證明了勤奮是好運之母

where bees are, there is honey

/wɛr biːz ɑːr, ðɛr ɪz ˈhʌn.i/

(idiom) 有蜂就有蜜

範例:

The new tech hub is booming because where bees are, there is honey.
新的科技中心正在蓬勃發展,因為有蜂就有蜜

hard work never hurt anyone

/hɑːrd wɜːrk ˈnev.ər hɜːrt ˈen.i.wʌn/

(idiom) 勤奮工作沒壞處, 勞動不會傷人

範例:

You might be tired, but remember that hard work never hurt anyone.
你可能很累,但記住,勤奮工作對人沒壞處

it is never too late to mend

/ɪt ɪz ˈnɛvər tu leɪt tu mɛnd/

(idiom) 改過遷善,為時不晚, 亡羊補牢,未為遲也

範例:

He decided to go back to university at forty, believing that it is never too late to mend.
他決定四十歲重返大學,深信改過遷善,為時不晚

keep your shop and your shop will keep you

/kiːp jɔːr ʃɑːp ænd jɔːr ʃɑːp wɪl kiːp juː/

(idiom) 守好你的店,店就會養活你

範例:

My grandfather always said, 'Keep your shop and your shop will keep you,' to remind us to stay dedicated to the family store.
我祖父總是說:‘守好你的店,店就會養活你’,以此提醒我們要專注於家族生意。

in for a penny, in for a pound

/ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/

(idiom) 一不做,二不休, 既然開始了,就干脆做到底

範例:

The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
裝修費用超出了預期,但一不做二不休,我們必須把它完成。

he that would eat the kernel must crack the nut

/hi ðæt wʊd iːt ðə ˈkɜːrnəl mʌst kræk ðə nʌt/

(idiom) 欲食其核,必破其殼, 不經一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香

範例:

If you want to become a doctor, remember that he that would eat the kernel must crack the nut.
如果你想成為一名醫生,請記住欲食其核,必破其殼

do and undo, the day is long enough

/duː ænd ʌnˈduː, ðə deɪ ɪz lɔːŋ ɪˈnʌf/

(idiom) 做了又改,日子還長著呢

範例:

Don't worry if you make a mistake on the draft; do and undo, the day is long enough.
如果草稿寫錯了也不要緊;做了又改,日子還長著呢

art is long and life is short

/ɑːrt ɪz lɔːŋ ænd laɪf ɪz ʃɔːrt/

(idiom) 人生苦短,藝術永恆

範例:

The sculptor spent decades perfecting his technique, proving that art is long and life is short.
雕塑家花了幾十年的時間完善他的技術,證明了人生苦短,而藝術永恆
在 Lingoland 學習此詞彙集