Avatar of Vocabulary Set Motivação e Vontade

Conjunto de vocabulário Motivação e Vontade em Persistir: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Motivação e Vontade' em 'Persistir' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

it ain't over till it's over

/ɪt eɪnt ˈoʊ.vɚ tɪl ɪts ˈoʊ.vɚ/

(idiom) o jogo só acaba quando termina

Exemplo:

We are losing by ten points, but it ain't over till it's over.
Estamos perdendo por dez pontos, mas o jogo só acaba quando termina.

it's dogged that does it

/ɪts ˈdɔːɡd ðæt dʌz ɪt/

(idiom) a persistência é que vence, quem espera sempre alcança

Exemplo:

The project was difficult, but it's dogged that does it, and we finally finished.
O projeto foi difícil, mas a persistência é que vence, e finalmente terminamos.

appetite comes with eating

/ˈæp.ə.taɪt kʌmz wɪð ˈiː.tɪŋ/

(idiom) o apetite vem comendo

Exemplo:

I wasn't hungry, but appetite comes with eating.
Eu não estava com fome, mas o apetite vem comendo.

the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer

/ðə ˈdɪf.ə.kəlt ɪz dʌn æt wʌns; ðə ɪmˈpɑː.sə.bəl ˈoʊn.li teɪks ə ˈlɪt.əl ˈlɔːŋ.ɡɚ/

(phrase) o difícil faz-se já; o impossível demora um pouco mais

Exemplo:

Our team motto is: the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer.
O lema da nossa equipe é: o difícil faz-se já; o impossível demora um pouco mais.

first deserve, then desire

/fɜrst dɪˈzɜrv ðɛn dɪˈzaɪər/

(idiom) primeiro mereça, depois deseje

Exemplo:

You want a promotion after only a month? Remember, first deserve, then desire.
Você quer uma promoção depois de apenas um mês? Lembre-se: primeiro mereça, depois deseje.

first step is always the hardest

/fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/

(idiom) o primeiro passo é sempre o mais difícil

Exemplo:

I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
Eu estava nervoso em abrir meu próprio negócio, mas dizem que o primeiro passo é sempre o mais difícil.

he that would eat the fruit must climb the tree

/hi ðæt wʊd iːt ðə fruːt mʌst klaɪm ðə triː/

(idiom) quem quer comer o fruto deve subir na árvore

Exemplo:

You can't expect a promotion without putting in the extra hours; he that would eat the fruit must climb the tree.
Você não pode esperar uma promoção sem fazer horas extras; quem quer comer o fruto deve subir na árvore.

it's better to wear out than rust out

/ɪts ˈbetər tu wer aʊt ðæn rʌst aʊt/

(idiom) melhor gastar-se do que enferrujar

Exemplo:

My grandfather refuses to retire, saying it's better to wear out than rust out.
Meu avô se recusa a se aposentar, dizendo que é melhor gastar-se do que enferrujar.

diligence is the mother of good luck

/ˈdɪl.ə.dʒəns ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɡʊd lʌk/

(idiom) a diligência é a mãe da boa sorte

Exemplo:

He built his empire from nothing, proving that diligence is the mother of good luck.
Ele construiu seu império do nada, provando que a diligência é a mãe da boa sorte.

where bees are, there is honey

/wɛr biːz ɑːr, ðɛr ɪz ˈhʌn.i/

(idiom) onde há abelhas, há mel

Exemplo:

The new tech hub is booming because where bees are, there is honey.
O novo centro tecnológico está crescendo porque onde há abelhas, há mel.

hard work never hurt anyone

/hɑːrd wɜːrk ˈnev.ər hɜːrt ˈen.i.wʌn/

(idiom) o trabalho duro nunca matou ninguém

Exemplo:

You might be tired, but remember that hard work never hurt anyone.
Você pode estar cansado, mas lembre-se de que o trabalho duro nunca matou ninguém.

it is never too late to mend

/ɪt ɪz ˈnɛvər tu leɪt tu mɛnd/

(idiom) nunca é tarde para se emendar, nunca é tarde para recomeçar

Exemplo:

He decided to go back to university at forty, believing that it is never too late to mend.
Ele decidiu voltar para a universidade aos quarenta anos, acreditando que nunca é tarde para recomeçar.

keep your shop and your shop will keep you

/kiːp jɔːr ʃɑːp ænd jɔːr ʃɑːp wɪl kiːp juː/

(idiom) cuide da sua loja e sua loja cuidará de você

Exemplo:

My grandfather always said, 'Keep your shop and your shop will keep you,' to remind us to stay dedicated to the family store.
Meu avô sempre dizia: 'Cuide da sua loja e sua loja cuidará de você', para nos lembrar de permanecermos dedicados à loja da família.

in for a penny, in for a pound

/ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/

(idiom) já que estamos no barco, vamos remar, perdido por um, perdido por cem

Exemplo:

The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
A renovação está custando mais do que o esperado, mas já que estamos no barco, vamos remar — temos que terminar.

he that would eat the kernel must crack the nut

/hi ðæt wʊd iːt ðə ˈkɜːrnəl mʌst kræk ðə nʌt/

(idiom) quem quer comer a amêndoa deve quebrar a noz

Exemplo:

If you want to become a doctor, remember that he that would eat the kernel must crack the nut.
Se você quer ser médico, lembre-se de que quem quer comer a amêndoa deve quebrar a noz.

do and undo, the day is long enough

/duː ænd ʌnˈduː, ðə deɪ ɪz lɔːŋ ɪˈnʌf/

(idiom) fazer e desfazer, o dia é longo o suficiente

Exemplo:

Don't worry if you make a mistake on the draft; do and undo, the day is long enough.
Não se preocupe se cometer um erro no rascunho; fazer e desfazer, o dia é longo o suficiente.

art is long and life is short

/ɑːrt ɪz lɔːŋ ænd laɪf ɪz ʃɔːrt/

(idiom) a arte é longa, a vida é curta

Exemplo:

The sculptor spent decades perfecting his technique, proving that art is long and life is short.
O escultor passou décadas aperfeiçoando sua técnica, provando que a arte é longa e a vida é curta.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland