Avatar of Vocabulary Set Motivasyon ve İrade

Israr etmek İçinde Motivasyon ve İrade Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste

'Israr etmek' içinde 'Motivasyon ve İrade' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...

Bu kelime setini Lingoland'da öğren

Şimdi Öğren

it ain't over till it's over

/ɪt eɪnt ˈoʊ.vɚ tɪl ɪts ˈoʊ.vɚ/

(idiom) dereyi görmeden paçaları sıvama, maç bitmeden sonuç belli olmaz

Örnek:

We are losing by ten points, but it ain't over till it's over.
On puan gerideyiz ama dereyi görmeden paçaları sıvama.

it's dogged that does it

/ɪts ˈdɔːɡd ðæt dʌz ɪt/

(idiom) azimle her şey olur, tekeden süt çıkarır

Örnek:

The project was difficult, but it's dogged that does it, and we finally finished.
Proje zordu ama azimle her şey olur ve sonunda bitirdik.

appetite comes with eating

/ˈæp.ə.taɪt kʌmz wɪð ˈiː.tɪŋ/

(idiom) iştah yemekle gelir

Örnek:

I wasn't hungry, but appetite comes with eating.
Aç değildim ama iştah yemekle gelir.

the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer

/ðə ˈdɪf.ə.kəlt ɪz dʌn æt wʌns; ðə ɪmˈpɑː.sə.bəl ˈoʊn.li teɪks ə ˈlɪt.əl ˈlɔːŋ.ɡɚ/

(phrase) zor olan hemen yapılır, imkansız olan ise sadece biraz daha zaman alır

Örnek:

Our team motto is: the difficult is done at once; the impossible only takes a little longer.
Ekibimizin sloganı şudur: Zor olan hemen yapılır, imkansız olan ise sadece biraz daha zaman alır.

first deserve, then desire

/fɜrst dɪˈzɜrv ðɛn dɪˈzaɪər/

(idiom) önce hak et, sonra arzula

Örnek:

You want a promotion after only a month? Remember, first deserve, then desire.
Sadece bir ay sonra terfi mi istiyorsun? Unutma: Önce hak et, sonra arzula.

first step is always the hardest

/fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/

(idiom) ilk adım her zaman en zorudur

Örnek:

I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
Kendi işimi kurma konusunda gergindim ama derler ki ilk adım her zaman en zorudur.

he that would eat the fruit must climb the tree

/hi ðæt wʊd iːt ðə fruːt mʌst klaɪm ðə triː/

(idiom) meyveyi yemek isteyen ağaca çıkmalıdır

Örnek:

You can't expect a promotion without putting in the extra hours; he that would eat the fruit must climb the tree.
Fazladan mesai yapmadan terfi bekleyemezsin; meyveyi yemek isteyen ağaca çıkmalıdır.

it's better to wear out than rust out

/ɪts ˈbetər tu wer aʊt ðæn rʌst aʊt/

(idiom) paslanmaktansa yıpranmak daha iyidir

Örnek:

My grandfather refuses to retire, saying it's better to wear out than rust out.
Dedem, paslanmaktansa yıpranmak daha iyidir diyerek emekli olmayı reddediyor.

diligence is the mother of good luck

/ˈdɪl.ə.dʒəns ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɡʊd lʌk/

(idiom) çalışkanlık şansın anasıdır

Örnek:

He built his empire from nothing, proving that diligence is the mother of good luck.
İmparatorluğunu yoktan var etti ve çalışkanlığın şansın anası olduğunu kanıtladı.

where bees are, there is honey

/wɛr biːz ɑːr, ðɛr ɪz ˈhʌn.i/

(idiom) arının olduğu yerde bal da olur

Örnek:

The new tech hub is booming because where bees are, there is honey.
Yeni teknoloji merkezi hızla gelişiyor çünkü arının olduğu yerde bal da olur.

hard work never hurt anyone

/hɑːrd wɜːrk ˈnev.ər hɜːrt ˈen.i.wʌn/

(idiom) sıkı çalışmaktan kimseye zarar gelmez

Örnek:

You might be tired, but remember that hard work never hurt anyone.
Yorulmuş olabilirsin ama unutma ki sıkı çalışmaktan kimseye zarar gelmez.

it is never too late to mend

/ɪt ɪz ˈnɛvər tu leɪt tu mɛnd/

(idiom) hatadan dönmenin yaşı yoktur, zararın neresinden dönülse kârdır

Örnek:

He decided to go back to university at forty, believing that it is never too late to mend.
Kırk yaşında üniversiteye dönmeye karar verdi, hatadan dönmenin yaşı yoktur diye inanıyordu.

keep your shop and your shop will keep you

/kiːp jɔːr ʃɑːp ænd jɔːr ʃɑːp wɪl kiːp juː/

(idiom) dükkanına bak ki dükkanın da sana baksın

Örnek:

My grandfather always said, 'Keep your shop and your shop will keep you,' to remind us to stay dedicated to the family store.
Büyükbabam, aile dükkanına bağlı kalmamızı hatırlatmak için her zaman 'Dükkanına bak ki dükkanın da sana baksın' derdi.

in for a penny, in for a pound

/ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/

(idiom) başladık bir kere, sonuna kadar gitmeliyiz, akacak kan damarda durmaz

Örnek:

The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
Restorasyon beklenenden pahalıya patlıyor ama başladık bir kere, sonuna kadar gitmeliyiz; bitirmek zorundayız.

he that would eat the kernel must crack the nut

/hi ðæt wʊd iːt ðə ˈkɜːrnəl mʌst kræk ðə nʌt/

(idiom) zahmet çekmeden rahmet olmaz, gülü seven dikenine katlanır

Örnek:

If you want to become a doctor, remember that he that would eat the kernel must crack the nut.
Doktor olmak istiyorsan unutma ki zahmet çekmeden rahmet olmaz.

do and undo, the day is long enough

/duː ænd ʌnˈduː, ðə deɪ ɪz lɔːŋ ɪˈnʌf/

(idiom) yap boz, gün yeterince uzun

Örnek:

Don't worry if you make a mistake on the draft; do and undo, the day is long enough.
Taslakta hata yaparsan endişelenme; yap boz, gün yeterince uzun.

art is long and life is short

/ɑːrt ɪz lɔːŋ ænd laɪf ɪz ʃɔːrt/

(idiom) sanat uzun, hayat kısa

Örnek:

The sculptor spent decades perfecting his technique, proving that art is long and life is short.
Heykeltıraş tekniğini mükemmelleştirmek için onlarca yıl harcadı ve sanat uzun, hayat kısa sözünü kanıtladı.
Bu kelime setini Lingoland'da öğren