ชุดคำศัพท์ ความไม่รู้ ในชุด ความรู้และความเข้าใจ: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'ความไม่รู้' ในชุด 'ความรู้และความเข้าใจ' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลย /ˈber.i jʊr hed ɪn ðə sænd/
(idiom) หลีกเลี่ยงปัญหา, ไม่ยอมรับความจริง
ตัวอย่าง:
You can't just bury your head in the sand and hope the problem goes away.
คุณไม่สามารถหลีกเลี่ยงปัญหาและหวังว่ามันจะหายไปเองได้
/ɪn ðə dɑːrk/
(idiom) ไม่รู้เรื่อง, อยู่ในความมืด, ในความมืด
ตัวอย่าง:
The employees were kept in the dark about the company's merger plans.
พนักงานถูกเก็บไว้ในความมืดเกี่ยวกับแผนการควบรวมกิจการของบริษัท
/aʊt əv ðə luːp/
(idiom) ไม่ได้รับข้อมูลข่าวสาร, ตกข่าว
ตัวอย่าง:
I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
ฉันไม่ได้รับข้อมูลข่าวสารเลยตั้งแต่เริ่มโปรเจกต์ใหม่ เลยไม่รู้ว่าโปรเจกต์เก่าเป็นยังไงบ้าง
/tɜrn ə dɛf ɪr/
(idiom) ไม่สนใจ, ทำเป็นไม่ได้ยิน
ตัวอย่าง:
He always turns a deaf ear to his parents' advice.
เขาไม่สนใจคำแนะนำของพ่อแม่เสมอ
/fɔl ɑn dɛf ɪrz/
(idiom) ไม่ได้รับความสนใจ, ถูกละเลย
ตัวอย่าง:
His warnings about the financial crisis fell on deaf ears.
คำเตือนของเขาเกี่ยวกับวิกฤตการณ์ทางการเงินไม่ได้รับความสนใจ
go in one ear and out the other
/ɡoʊ ɪn wʌn ɪr ænd aʊt ðə ˈʌðər/
(idiom) เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา, ไม่ใส่ใจ
ตัวอย่าง:
I told him to clean his room, but it just seemed to go in one ear and out the other.
ฉันบอกให้เขาทำความสะอาดห้อง แต่ดูเหมือนว่ามันจะเข้าหูซ้ายทะลุหูขวาไปเลย
/ðə blaɪnd ˈliːdɪŋ ðə blaɪnd/
(idiom) คนตาบอดนำคนตาบอด, ผู้ไม่มีประสบการณ์นำผู้ไม่มีประสบการณ์
ตัวอย่าง:
The new manager has no idea what he's doing, so it's really the blind leading the blind.
ผู้จัดการคนใหม่ไม่รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ ดังนั้นมันจึงเป็นสถานการณ์ที่คนตาบอดนำคนตาบอดจริงๆ
/fɔl θru ðə kræks/
(idiom) ตกหล่น, ถูกมองข้าม
ตัวอย่าง:
We need to make sure no student falls through the cracks in this new program.
เราต้องแน่ใจว่าไม่มีนักเรียนคนใดตกหล่นในโครงการใหม่นี้
/swiːp ˈsʌm.θɪŋ ˈʌn.dər ðə rʌɡ/
(idiom) ซ่อนปัญหาไว้ใต้พรม, ปกปิดปัญหา
ตัวอย่าง:
They tried to sweep the scandal under the rug, but the media found out.
พวกเขาพยายามซ่อนเรื่องอื้อฉาวไว้ใต้พรม แต่สื่อก็รู้เข้า
/tɜrn ə blaɪnd aɪ/
(idiom) มองข้าม, ทำเป็นไม่เห็น
ตัวอย่าง:
The authorities often turn a blind eye to minor infractions.
ทางการมักจะมองข้ามการละเมิดเล็กน้อย
/slɪp θruː ðə nɛt/
(idiom) หลุดรอดไปได้, รอดพ้นจากการตรวจสอบ
ตัวอย่าง:
Several criminals managed to slip through the net due to loopholes in the law.
อาชญากรหลายคนสามารถหลุดรอดไปได้เนื่องจากช่องโหว่ในกฎหมาย