Avatar of Vocabulary Set Onwetendheid

Vocabulaireverzameling Onwetendheid in Kennis en begrip: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Onwetendheid' in 'Kennis en begrip' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

bury your head in the sand

/ˈber.i jʊr hed ɪn ðə sænd/

(idiom) je kop in het zand steken, de realiteit negeren

Voorbeeld:

You can't just bury your head in the sand and hope the problem goes away.
Je kunt niet zomaar je kop in het zand steken en hopen dat het probleem verdwijnt.

in the dark

/ɪn ðə dɑːrk/

(idiom) in het duister, onwetend, in het donker

Voorbeeld:

The employees were kept in the dark about the company's merger plans.
De werknemers werden in het duister gehouden over de fusieplannen van het bedrijf.

out of the loop

/aʊt əv ðə luːp/

(idiom) niet op de hoogte, buiten de boot vallen

Voorbeeld:

I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
Ik ben niet op de hoogte geweest sinds ik aan mijn nieuwe project begon, dus ik weet niet wat er met het oude gebeurt.

turn a deaf ear

/tɜrn ə dɛf ɪr/

(idiom) een doof oor slaan, negeren

Voorbeeld:

He always turns a deaf ear to his parents' advice.
Hij slaat altijd een doof oor voor het advies van zijn ouders.

fall on deaf ears

/fɔl ɑn dɛf ɪrz/

(idiom) in dovemansoren vallen, genegeerd worden

Voorbeeld:

His warnings about the financial crisis fell on deaf ears.
Zijn waarschuwingen over de financiële crisis vielen in dovemansoren.

go in one ear and out the other

/ɡoʊ ɪn wʌn ɪr ænd aʊt ðə ˈʌðər/

(idiom) het ene oor in en het andere uit gaan, niet luisteren

Voorbeeld:

I told him to clean his room, but it just seemed to go in one ear and out the other.
Ik zei hem zijn kamer op te ruimen, maar het leek wel of het het ene oor in en het andere uit ging.

the blind leading the blind

/ðə blaɪnd ˈliːdɪŋ ðə blaɪnd/

(idiom) de blinde die de blinde leidt, onervaren mensen die onervaren mensen begeleiden

Voorbeeld:

The new manager has no idea what he's doing, so it's really the blind leading the blind.
De nieuwe manager heeft geen idee wat hij doet, dus het is echt de blinde die de blinde leidt.

fall through the cracks

/fɔl θru ðə kræks/

(idiom) door de mazen van het net vallen, over het hoofd gezien worden

Voorbeeld:

We need to make sure no student falls through the cracks in this new program.
We moeten ervoor zorgen dat geen enkele student door de mazen van het net valt in dit nieuwe programma.

sweep something under the rug

/swiːp ˈsʌm.θɪŋ ˈʌn.dər ðə rʌɡ/

(idiom) onder het tapijt vegen, een probleem verbergen

Voorbeeld:

They tried to sweep the scandal under the rug, but the media found out.
Ze probeerden het schandaal onder het tapijt te vegen, maar de media kwamen erachter.

turn a blind eye

/tɜrn ə blaɪnd aɪ/

(idiom) een oogje toeknijpen, iets negeren

Voorbeeld:

The authorities often turn a blind eye to minor infractions.
De autoriteiten knijpen vaak een oogje toe bij kleine overtredingen.

slip through the net

/slɪp θruː ðə nɛt/

(idiom) door het net glippen, ontsnappen aan de controle

Voorbeeld:

Several criminals managed to slip through the net due to loopholes in the law.
Verschillende criminelen wisten door het net te glippen vanwege mazen in de wet.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland