詞彙集 無知(屬於 知識與理解):完整且詳細的清單
詞彙集「無知」(屬於「知識與理解」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ˈber.i jʊr hed ɪn ðə sænd/
(idiom) 把頭埋在沙子裡, 逃避現實
範例:
You can't just bury your head in the sand and hope the problem goes away.
你不能只是把頭埋在沙子裡,指望問題自己消失。
/ɪn ðə dɑːrk/
(idiom) 一無所知, 蒙在鼓裡, 在黑暗中
範例:
The employees were kept in the dark about the company's merger plans.
員工們對公司的合併計劃一無所知。
/aʊt əv ðə luːp/
(idiom) 不了解情況, 不知情
範例:
I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
自從我開始新專案以來,我就不了解情況了,所以我不知道舊專案發生了什麼。
/tɜrn ə dɛf ɪr/
(idiom) 充耳不聞, 置之不理
範例:
He always turns a deaf ear to his parents' advice.
他總是對父母的建議充耳不聞。
/fɔl ɑn dɛf ɪrz/
(idiom) 無人理睬, 被忽視
範例:
His warnings about the financial crisis fell on deaf ears.
他對金融危機的警告無人理睬。
go in one ear and out the other
/ɡoʊ ɪn wʌn ɪr ænd aʊt ðə ˈʌðər/
(idiom) 左耳進右耳出, 不放在心上
範例:
I told him to clean his room, but it just seemed to go in one ear and out the other.
我告訴他打掃房間,但他似乎左耳進右耳出。
/ðə blaɪnd ˈliːdɪŋ ðə blaɪnd/
(idiom) 盲人摸象, 盲人引路
範例:
The new manager has no idea what he's doing, so it's really the blind leading the blind.
新經理根本不知道自己在做什麼,這真是盲人摸象。
/fɔl θru ðə kræks/
(idiom) 被遺漏, 被忽略
範例:
We need to make sure no student falls through the cracks in this new program.
我們必須確保沒有學生在這個新專案中被遺漏。
/swiːp ˈsʌm.θɪŋ ˈʌn.dər ðə rʌɡ/
(idiom) 掩蓋, 隱瞞問題
範例:
They tried to sweep the scandal under the rug, but the media found out.
他們試圖掩蓋醜聞,但媒體還是發現了。
/tɜrn ə blaɪnd aɪ/
(idiom) 視而不見, 假裝沒看見
範例:
The authorities often turn a blind eye to minor infractions.
當局經常對輕微違規行為視而不見。
/slɪp θruː ðə nɛt/
(idiom) 漏網, 逃脫監管
範例:
Several criminals managed to slip through the net due to loopholes in the law.
由於法律漏洞,一些罪犯設法漏網了。