Insieme di vocabolario Ignoranza in Conoscenza e comprensione: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Ignoranza' in 'Conoscenza e comprensione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /ˈber.i jʊr hed ɪn ðə sænd/
(idiom) mettere la testa sotto la sabbia, ignorare la realtà
Esempio:
You can't just bury your head in the sand and hope the problem goes away.
Non puoi semplicemente mettere la testa sotto la sabbia e sperare che il problema scompaia.
/ɪn ðə dɑːrk/
(idiom) all'oscuro, ignaro, al buio
Esempio:
The employees were kept in the dark about the company's merger plans.
I dipendenti sono stati tenuti all'oscuro dei piani di fusione dell'azienda.
/aʊt əv ðə luːp/
(idiom) fuori dal giro, non aggiornato
Esempio:
I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
Sono stato fuori dal giro da quando ho iniziato il mio nuovo progetto, quindi non so cosa stia succedendo con quello vecchio.
/tɜrn ə dɛf ɪr/
(idiom) fare orecchie da mercante, ignorare
Esempio:
He always turns a deaf ear to his parents' advice.
Lui fa sempre orecchie da mercante ai consigli dei suoi genitori.
/fɔl ɑn dɛf ɪrz/
(idiom) cadere nel vuoto, essere ignorato
Esempio:
His warnings about the financial crisis fell on deaf ears.
I suoi avvertimenti sulla crisi finanziaria caddero nel vuoto.
go in one ear and out the other
/ɡoʊ ɪn wʌn ɪr ænd aʊt ðə ˈʌðər/
(idiom) entrare da un orecchio e uscire dall'altro, non dare retta
Esempio:
I told him to clean his room, but it just seemed to go in one ear and out the other.
Gli ho detto di pulire la sua stanza, ma sembrava che gli entrasse da un orecchio e gli uscisse dall'altro.
/ðə blaɪnd ˈliːdɪŋ ðə blaɪnd/
(idiom) il cieco che guida il cieco, inesperti che guidano altri inesperti
Esempio:
The new manager has no idea what he's doing, so it's really the blind leading the blind.
Il nuovo manager non ha idea di cosa stia facendo, quindi è davvero il cieco che guida il cieco.
/fɔl θru ðə kræks/
(idiom) sfuggire al controllo, essere trascurato
Esempio:
We need to make sure no student falls through the cracks in this new program.
Dobbiamo assicurarci che nessuno studente sfugga al controllo in questo nuovo programma.
/swiːp ˈsʌm.θɪŋ ˈʌn.dər ðə rʌɡ/
(idiom) nascondere sotto il tappeto, ignorare un problema
Esempio:
They tried to sweep the scandal under the rug, but the media found out.
Hanno cercato di nascondere lo scandalo sotto il tappeto, ma i media l'hanno scoperto.
/tɜrn ə blaɪnd aɪ/
(idiom) chiudere un occhio, ignorare intenzionalmente
Esempio:
The authorities often turn a blind eye to minor infractions.
Le autorità spesso chiudono un occhio su infrazioni minori.
/slɪp θruː ðə nɛt/
(idiom) sfuggire alla rete, passare inosservato
Esempio:
Several criminals managed to slip through the net due to loopholes in the law.
Diversi criminali sono riusciti a sfuggire alla rete a causa di lacune nella legge.