Avatar of Vocabulary Set สำคัญและไม่สำคัญ

ชุดคำศัพท์ สำคัญและไม่สำคัญ ในชุด อิทธิพลและการมีส่วนร่วม: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'สำคัญและไม่สำคัญ' ในชุด 'อิทธิพลและการมีส่วนร่วม' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

a matter of life and death

/ə ˈmætər əv laɪf ənd dɛθ/

(idiom) เรื่องคอขาดบาดตาย, เรื่องความเป็นความตาย

ตัวอย่าง:

Getting this medicine to the patient is a matter of life and death.
การนำยานี้ไปให้ผู้ป่วยเป็นเรื่องคอขาดบาดตาย

big deal

/bɪɡ diːl/

(idiom) เรื่องใหญ่, สิ่งสำคัญ, แล้วไงล่ะ

ตัวอย่าง:

Getting this promotion is a really big deal for my career.
การได้เลื่อนตำแหน่งนี้เป็นเรื่องใหญ่สำหรับอาชีพของฉันจริงๆ

a crying need for

/ə ˈkraɪɪŋ niːd fɔːr/

(idiom) ความต้องการอย่างมากสำหรับ, ความจำเป็นเร่งด่วนสำหรับ

ตัวอย่าง:

There is a crying need for better public transportation in this city.
มีความต้องการอย่างมากสำหรับการขนส่งสาธารณะที่ดีขึ้นในเมืองนี้

loom large

/luːm lɑːrdʒ/

(idiom) เป็นปัญหาใหญ่, ปรากฏเด่นชัด

ตัวอย่าง:

The threat of job losses continues to loom large for many employees.
ภัยคุกคามจากการตกงานยังคงเป็นปัญหาใหญ่สำหรับพนักงานหลายคน

make the world go around

/meɪk ðə wɜːrld ɡoʊ əˈraʊnd/

(idiom) ทำให้โลกหมุนไป, เป็นสิ่งสำคัญที่สุด

ตัวอย่าง:

For some people, money is what makes the world go around.
สำหรับบางคน เงินคือสิ่งที่ทำให้โลกหมุนไป

larger than life

/ˈlɑːrdʒər ðæn laɪf/

(idiom) ยิ่งใหญ่เกินจริง, เกินธรรมดา, น่าประทับใจ

ตัวอย่าง:

The movie star had a larger than life personality that captivated everyone.
ดาราภาพยนตร์มีบุคลิกที่ยิ่งใหญ่เกินจริงที่ทำให้ทุกคนหลงใหล

a dime a dozen

/ə daɪm ə ˈdʌzən/

(idiom) เกลื่อนกลาด, หาง่าย

ตัวอย่าง:

Good ideas are a dime a dozen, but execution is key.
ความคิดดีๆ มีเกลื่อนกลาด แต่การลงมือทำคือสิ่งสำคัญ

be (strictly) for the birds

/bi fɔr ðə bɜrdz/

(idiom) ไร้สาระ, ไม่สำคัญ, ไม่น่าสนใจ

ตัวอย่าง:

His advice is strictly for the birds.
คำแนะนำของเขาไร้สาระอย่างสิ้นเชิง

a hill of beans

/ə hɪl əv biːnz/

(idiom) ไม่มีค่าอะไรเลย, ไม่สำคัญ

ตัวอย่าง:

His opinion isn't worth a hill of beans to me.
ความคิดเห็นของเขาไม่มีค่าอะไรเลยสำหรับฉัน

odds and ends

/ɑːdz ənd ɛndz/

(idiom) ของจุกจิก, ของเล็กๆ น้อยๆ, เศษเล็กเศษน้อย

ตัวอย่าง:

I need to clear out all these odds and ends from my desk.
ฉันต้องเก็บของจุกจิกทั้งหมดนี้ออกจากโต๊ะทำงาน

third wheel

/ˈθɜrd ˌwil/

(idiom) ส่วนเกิน, คนนอก

ตัวอย่าง:

I felt like a third wheel on their date.
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นส่วนเกินในเดทของพวกเขา

no laughing matter

/noʊ ˈlæfɪŋ ˈmætər/

(idiom) ไม่ใช่เรื่องตลก, เรื่องจริงจัง

ตัวอย่าง:

The company's financial problems are no laughing matter.
ปัญหาทางการเงินของบริษัทไม่ใช่เรื่องตลก

red herring

/ˌred ˈher.ɪŋ/

(idiom) สิ่งล่อหลอก, สิ่งเบี่ยงเบนความสนใจ

ตัวอย่าง:

The detective realized the suspicious note was a red herring to throw them off the real trail.
นักสืบตระหนักว่าบันทึกที่น่าสงสัยนั้นเป็นสิ่งล่อหลอกเพื่อเบี่ยงเบนความสนใจจากร่องรอยที่แท้จริง

small potatoes

/smɔl pəˈteɪtoʊz/

(idiom) เรื่องเล็กน้อย, ไม่สำคัญ

ตัวอย่าง:

Don't worry about that minor issue; it's just small potatoes compared to the main problem.
ไม่ต้องกังวลกับปัญหาเล็กน้อยนั้นหรอก มันเป็นแค่เรื่องเล็กน้อยเมื่อเทียบกับปัญหาหลัก

chopped liver

/ˌtʃɑpt ˈlɪvər/

(noun) ตับบด, ปาเต้ตับ;

(idiom) ตับบด (สำนวนแสดงความไม่สำคัญ)

ตัวอย่าง:

My grandmother always made the best chopped liver for holidays.
คุณย่าของฉันทำตับบดที่ดีที่สุดสำหรับวันหยุดเสมอ
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland