Avatar of Vocabulary Set Importante e non importante

Insieme di vocabolario Importante e non importante in Influenza e coinvolgimento: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Importante e non importante' in 'Influenza e coinvolgimento' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a matter of life and death

/ə ˈmætər əv laɪf ənd dɛθ/

(idiom) una questione di vita o di morte, vitale

Esempio:

Getting this medicine to the patient is a matter of life and death.
Ottenere questo farmaco per il paziente è una questione di vita o di morte.

big deal

/bɪɡ diːl/

(idiom) grosso problema, grande affare, e allora

Esempio:

Getting this promotion is a really big deal for my career.
Ottenere questa promozione è un grosso problema per la mia carriera.

a crying need for

/ə ˈkraɪɪŋ niːd fɔːr/

(idiom) un bisogno impellente di, una necessità urgente di

Esempio:

There is a crying need for better public transportation in this city.
C'è un bisogno impellente di migliori trasporti pubblici in questa città.

loom large

/luːm lɑːrdʒ/

(idiom) incombere, profilarsi all'orizzonte

Esempio:

The threat of job losses continues to loom large for many employees.
La minaccia di perdere il lavoro continua a incombere per molti dipendenti.

make the world go around

/meɪk ðə wɜːrld ɡoʊ əˈraʊnd/

(idiom) far girare il mondo, essere la cosa più importante

Esempio:

For some people, money is what makes the world go around.
Per alcune persone, il denaro è ciò che fa girare il mondo.

larger than life

/ˈlɑːrdʒər ðæn laɪf/

(idiom) fuori dal comune, straordinario, esagerato

Esempio:

The movie star had a larger than life personality that captivated everyone.
La star del cinema aveva una personalità fuori dal comune che affascinava tutti.

a dime a dozen

/ə daɪm ə ˈdʌzən/

(idiom) a bizzeffe, comune

Esempio:

Good ideas are a dime a dozen, but execution is key.
Le buone idee sono a bizzeffe, ma l'esecuzione è fondamentale.

be (strictly) for the birds

/bi fɔr ðə bɜrdz/

(idiom) per i polli, sciocco, senza valore

Esempio:

His advice is strictly for the birds.
Il suo consiglio è strettamente per i polli.

a hill of beans

/ə hɪl əv biːnz/

(idiom) non valere un fico secco, di poco conto

Esempio:

His opinion isn't worth a hill of beans to me.
La sua opinione non vale un fico secco per me.

odds and ends

/ɑːdz ənd ɛndz/

(idiom) oggetti vari, cianfrusaglie, avanzi

Esempio:

I need to clear out all these odds and ends from my desk.
Devo togliere tutti questi oggetti vari dalla mia scrivania.

third wheel

/ˈθɜrd ˌwil/

(idiom) terzo incomodo, ruota di scorta

Esempio:

I felt like a third wheel on their date.
Mi sentivo come un terzo incomodo al loro appuntamento.

no laughing matter

/noʊ ˈlæfɪŋ ˈmætər/

(idiom) non è uno scherzo, una questione seria

Esempio:

The company's financial problems are no laughing matter.
I problemi finanziari dell'azienda non sono uno scherzo.

red herring

/ˌred ˈher.ɪŋ/

(idiom) pista falsa, depistaggio

Esempio:

The detective realized the suspicious note was a red herring to throw them off the real trail.
Il detective si rese conto che la nota sospetta era una pista falsa per depistarli dalla vera traccia.

small potatoes

/smɔl pəˈteɪtoʊz/

(idiom) roba da poco, cosa insignificante

Esempio:

Don't worry about that minor issue; it's just small potatoes compared to the main problem.
Non preoccuparti di quel problema minore; è solo roba da poco rispetto al problema principale.

chopped liver

/ˌtʃɑpt ˈlɪvər/

(noun) fegato tritato, paté di fegato;

(idiom) fegato tritato (per esprimere insignificanza)

Esempio:

My grandmother always made the best chopped liver for holidays.
Mia nonna preparava sempre il miglior fegato tritato per le feste.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland