Avatar of Vocabulary Set Belangrijk en onbelangrijk

Vocabulaireverzameling Belangrijk en onbelangrijk in Invloed en betrokkenheid: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Belangrijk en onbelangrijk' in 'Invloed en betrokkenheid' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

a matter of life and death

/ə ˈmætər əv laɪf ənd dɛθ/

(idiom) een kwestie van leven of dood, van levensbelang

Voorbeeld:

Getting this medicine to the patient is a matter of life and death.
Dit medicijn bij de patiënt krijgen is een kwestie van leven of dood.

big deal

/bɪɡ diːl/

(idiom) grote zaak, belangrijke kwestie, nou en

Voorbeeld:

Getting this promotion is a really big deal for my career.
Deze promotie krijgen is echt een grote zaak voor mijn carrière.

a crying need for

/ə ˈkraɪɪŋ niːd fɔːr/

(idiom) een schreeuwende behoefte aan, een dringende noodzaak voor

Voorbeeld:

There is a crying need for better public transportation in this city.
Er is een schreeuwende behoefte aan beter openbaar vervoer in deze stad.

loom large

/luːm lɑːrdʒ/

(idiom) groot zijn, belangrijk en zorgwekkend zijn

Voorbeeld:

The threat of job losses continues to loom large for many employees.
De dreiging van banenverlies blijft groot voor veel werknemers.

make the world go around

/meɪk ðə wɜːrld ɡoʊ əˈraʊnd/

(idiom) de wereld doen draaien, het belangrijkste zijn

Voorbeeld:

For some people, money is what makes the world go around.
Voor sommige mensen is geld wat de wereld doet draaien.

larger than life

/ˈlɑːrdʒər ðæn laɪf/

(idiom) groter dan levensgroot, buitengewoon, indrukwekkend

Voorbeeld:

The movie star had a larger than life personality that captivated everyone.
De filmster had een grotere dan levensgrote persoonlijkheid die iedereen boeide.

a dime a dozen

/ə daɪm ə ˈdʌzən/

(idiom) een dubbeltje waard, heel gewoon

Voorbeeld:

Good ideas are a dime a dozen, but execution is key.
Goede ideeën zijn een dubbeltje waard, maar uitvoering is de sleutel.

be (strictly) for the birds

/bi fɔr ðə bɜrdz/

(idiom) waardeloos, onzin, niet de moeite waard

Voorbeeld:

His advice is strictly for the birds.
Zijn advies is strikt waardeloos.

a hill of beans

/ə hɪl əv biːnz/

(idiom) geen cent waard, waardeloos

Voorbeeld:

His opinion isn't worth a hill of beans to me.
Zijn mening is voor mij geen cent waard.

odds and ends

/ɑːdz ənd ɛndz/

(idiom) losse spulletjes, allerlei spulletjes, restjes

Voorbeeld:

I need to clear out all these odds and ends from my desk.
Ik moet al deze losse spulletjes van mijn bureau opruimen.

third wheel

/ˈθɜrd ˌwil/

(idiom) derde wiel, buitenstaander

Voorbeeld:

I felt like a third wheel on their date.
Ik voelde me een derde wiel op hun date.

no laughing matter

/noʊ ˈlæfɪŋ ˈmætər/

(idiom) geen lachertje, een serieuze zaak

Voorbeeld:

The company's financial problems are no laughing matter.
De financiële problemen van het bedrijf zijn geen lachertje.

red herring

/ˌred ˈher.ɪŋ/

(idiom) rode haring, afleidingsmanoeuvre

Voorbeeld:

The detective realized the suspicious note was a red herring to throw them off the real trail.
De detective realiseerde zich dat de verdachte notitie een rode haring was om hen van het ware spoor af te leiden.

small potatoes

/smɔl pəˈteɪtoʊz/

(idiom) kleine aardappelen, onbelangrijk

Voorbeeld:

Don't worry about that minor issue; it's just small potatoes compared to the main problem.
Maak je geen zorgen over dat kleine probleem; het zijn maar kleine aardappelen vergeleken met het hoofdprobleem.

chopped liver

/ˌtʃɑpt ˈlɪvər/

(noun) gehakte lever, leverpastei;

(idiom) gehakte lever (uitdrukking van onbelangrijkheid)

Voorbeeld:

My grandmother always made the best chopped liver for holidays.
Mijn grootmoeder maakte altijd de beste gehakte lever voor de feestdagen.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland