詞彙集 重要與不重要(屬於 影響力與參與度):完整且詳細的清單
詞彙集「重要與不重要」(屬於「影響力與參與度」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ə ˈmætər əv laɪf ənd dɛθ/
(idiom) 生死攸關, 性命交關
範例:
Getting this medicine to the patient is a matter of life and death.
把這種藥送到病人手中是生死攸關的事情。
/bɪɡ diːl/
(idiom) 大事, 大不了的, 那又怎樣
範例:
Getting this promotion is a really big deal for my career.
獲得這次晉升對我的職業生涯來說是件大事。
/ə ˈkraɪɪŋ niːd fɔːr/
(idiom) 迫切需要, 急需
範例:
There is a crying need for better public transportation in this city.
這座城市迫切需要更好的公共交通。
/luːm lɑːrdʒ/
(idiom) 籠罩, 變得突出, 成為重要問題
範例:
The threat of job losses continues to loom large for many employees.
失業的威脅繼續籠罩著許多員工。
/meɪk ðə wɜːrld ɡoʊ əˈraʊnd/
(idiom) 讓世界運轉, 最重要的事
範例:
For some people, money is what makes the world go around.
對一些人來說,金錢是讓世界運轉的東西。
/ˈlɑːrdʒər ðæn laɪf/
(idiom) 超凡脫俗, 非凡, 誇張的
範例:
The movie star had a larger than life personality that captivated everyone.
這位電影明星擁有超凡脫俗的個性,吸引了所有人。
/ə daɪm ə ˈdʌzən/
(idiom) 多的是, 不值錢
範例:
Good ideas are a dime a dozen, but execution is key.
好主意多的是,但執行才是關鍵。
/bi fɔr ðə bɜrdz/
(idiom) 毫無價值, 愚蠢, 不值得考慮
範例:
His advice is strictly for the birds.
他的建議完全是一派胡言。
/ə hɪl əv biːnz/
(idiom) 一文不值, 毫無價值
範例:
His opinion isn't worth a hill of beans to me.
他的意見對我來說一文不值。
/ɑːdz ənd ɛndz/
(idiom) 零碎東西, 雜物, 殘餘物
範例:
I need to clear out all these odds and ends from my desk.
我需要把桌上這些零碎東西都清理掉。
/ˈθɜrd ˌwil/
(idiom) 電燈泡, 多餘的人
範例:
I felt like a third wheel on their date.
在他們的約會中,我感覺自己像個電燈泡。
/noʊ ˈlæfɪŋ ˈmætər/
(idiom) 不是開玩笑的, 嚴肅的事情
範例:
The company's financial problems are no laughing matter.
公司的財務問題不是開玩笑的。
/ˌred ˈher.ɪŋ/
(idiom) 障眼法, 轉移視線的東西
範例:
The detective realized the suspicious note was a red herring to throw them off the real trail.
偵探意識到那張可疑的紙條是一個障眼法,目的是讓他們偏離真正的線索。
/smɔl pəˈteɪtoʊz/
(idiom) 小事一樁, 不重要的人或事
範例:
Don't worry about that minor issue; it's just small potatoes compared to the main problem.
別擔心那個小問題;和主要問題相比,那只是小事一樁。
/ˌtʃɑpt ˈlɪvər/
(noun) 碎肝醬, 肝泥;
(idiom) 碎肝醬 (表示不重要)
範例:
My grandmother always made the best chopped liver for holidays.
我奶奶總是在節日裡做最好吃的碎肝醬。