Avatar of Vocabulary Set ความไม่สบาย

ชุดคำศัพท์ ความไม่สบาย ในชุด ความรู้สึก: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ความไม่สบาย' ในชุด 'ความรู้สึก' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

under your feet

/ˈʌndər jʊər fiːt/

(idiom) เกะกะ, ขวางทาง

ตัวอย่าง:

The children were constantly under my feet while I was trying to cook.
เด็กๆ มักจะเกะกะอยู่ตลอดเวลาที่ฉันพยายามทำอาหาร

try someone’s patience

/traɪ ˈsʌm.wʌnz ˈpeɪ.ʃəns/

(idiom) ทดสอบความอดทนของใครบางคน, ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด

ตัวอย่าง:

His constant complaining began to try my patience.
การบ่นไม่หยุดของเขาเริ่มทดสอบความอดทนของฉัน

ruffle someone's feathers

/ˈrʌf.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfɛð.ərz/

(idiom) ทำให้ใครบางคนไม่พอใจ, ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด

ตัวอย่าง:

His blunt comments always ruffle someone's feathers.
ความคิดเห็นที่ตรงไปตรงมาของเขามักจะทำให้ใครบางคนไม่พอใจ

rub someone the wrong way

/rʌb ˈsʌm.wʌn ðə rɔŋ weɪ/

(idiom) ทำให้ใครบางคนไม่พอใจ, ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด

ตัวอย่าง:

His constant complaining really rubbed me the wrong way.
การบ่นไม่หยุดของเขาทำให้ฉันหงุดหงิดมาก

put/get someone's back up

/pʊt/ɡɛt ˈsʌm.wʌnz bæk ʌp/

(idiom) ทำให้หงุดหงิด, ทำให้รำคาญ

ตัวอย่าง:

His arrogant attitude really puts my back up.
ทัศนคติที่หยิ่งยโสของเขาทำให้ฉันหงุดหงิดจริงๆ

have had it (up to here) with

/hæv hæd ɪt (ʌp tu hɪr) wɪð/

(idiom) ทนไม่ไหวแล้วกับ, เบื่อหน่ายกับ

ตัวอย่าง:

I've had it up to here with your constant complaining!
ฉันทนไม่ไหวแล้วกับการบ่นไม่หยุดของคุณ!

get under someone's skin

/ɡɛt ˈʌndər ˈsʌmˌwʌnz skɪn/

(idiom) ทำให้หงุดหงิด, ทำให้รำคาญ, รบกวนจิตใจ

ตัวอย่าง:

His constant complaining really gets under my skin.
การบ่นไม่หยุดของเขาทำให้ฉันหงุดหงิดมาก

get someone's goat

/ɡɛt ˈsʌm.wʌnz ɡoʊt/

(idiom) ทำให้ใครบางคนหงุดหงิด, ทำให้ใครบางคนโมโห

ตัวอย่าง:

His constant complaining really gets my goat.
การบ่นไม่หยุดของเขาทำให้ฉันหงุดหงิดมาก

get up on the wrong side of the bed

/ɡɛt ʌp ɑn ðə rɔŋ saɪd əv ðə bɛd/

(idiom) อารมณ์ไม่ดี, ตื่นมาอารมณ์เสีย

ตัวอย่าง:

My boss must have gotten up on the wrong side of the bed today; he's been yelling at everyone.
เจ้านายของฉันคงจะอารมณ์ไม่ดีวันนี้ เขาเอาแต่ตะโกนใส่ทุกคน

get on someone's nerves

/ɡɛt ɑn ˈsʌm.wʌnz nɜrvz/

(idiom) ทำให้รำคาญ, ทำให้หงุดหงิด

ตัวอย่าง:

His constant humming really gets on my nerves.
เสียงฮัมเพลงของเขาทำให้ฉันรำคาญจริงๆ

get off someone's back

/ɡɛt ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) เลิกยุ่งกับใครบางคน, เลิกจู้จี้

ตัวอย่าง:

Please just get off my back! I'll do it when I'm ready.
ได้โปรดเลิกยุ่งกับฉัน! ฉันจะทำเมื่อฉันพร้อม

be like a bear with a sore head

/biː laɪk ə ber wɪð ə sɔr hɛd/

(idiom) อารมณ์เสียมาก, หงุดหงิดมาก

ตัวอย่าง:

Don't bother him today; he's like a bear with a sore head.
อย่าไปกวนเขาเลยวันนี้ เขากำลังอารมณ์เสียมาก

cheesed off

/tʃiːzd ˈɔːf/

(adjective) หงุดหงิด, รำคาญ, ไม่พอใจ

ตัวอย่าง:

I was really cheesed off when they cancelled my flight.
ฉันหงุดหงิดมากเมื่อพวกเขา ยกเลิกเที่ยวบินของฉัน

browned off

/braʊnd ɔf/

(adjective) เบื่อหน่าย, รำคาญ, หงุดหงิด

ตัวอย่าง:

I'm really browned off with this constant complaining.
ฉันเบื่อหน่ายกับการบ่นไม่หยุดหย่อนนี้จริงๆ

step on someone’s toes

/stɛp ɑn ˈsʌm.wʌnz toʊz/

(idiom) ก้าวก่าย, ล่วงละเมิดสิทธิ์

ตัวอย่าง:

I don't want to step on anyone's toes, but I think we need to re-evaluate this project.
ฉันไม่อยากก้าวก่ายใคร แต่ฉันคิดว่าเราต้องประเมินโครงการนี้ใหม่
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland