Avatar of Vocabulary Set Ongemak

Vocabulaireverzameling Ongemak in Gevoel: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Ongemak' in 'Gevoel' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

under your feet

/ˈʌndər jʊər fiːt/

(idiom) voor de voeten lopen, in de weg lopen

Voorbeeld:

The children were constantly under my feet while I was trying to cook.
De kinderen liepen me constant voor de voeten terwijl ik probeerde te koken.

try someone’s patience

/traɪ ˈsʌm.wʌnz ˈpeɪ.ʃəns/

(idiom) iemands geduld op de proef stellen, iemands geduld uitputten

Voorbeeld:

His constant complaining began to try my patience.
Zijn constante geklaag begon mijn geduld op de proef te stellen.

ruffle someone's feathers

/ˈrʌf.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfɛð.ərz/

(idiom) iemand irriteren, iemand van streek maken

Voorbeeld:

His blunt comments always ruffle someone's feathers.
Zijn botte opmerkingen wekken altijd iemands irritatie op.

rub someone the wrong way

/rʌb ˈsʌm.wʌn ðə rɔŋ weɪ/

(idiom) iemand irriteren, iemand tegen de haren instrijken

Voorbeeld:

His constant complaining really rubbed me the wrong way.
Zijn constante geklaag irriteerde me echt.

put/get someone's back up

/pʊt/ɡɛt ˈsʌm.wʌnz bæk ʌp/

(idiom) iemand de rug opzetten, irriteren

Voorbeeld:

His arrogant attitude really puts my back up.
Zijn arrogante houding zet me echt de rug op.

have had it (up to here) with

/hæv hæd ɪt (ʌp tu hɪr) wɪð/

(idiom) er genoeg van hebben, het zat zijn

Voorbeeld:

I've had it up to here with your constant complaining!
Ik heb er genoeg van met jouw constante geklaag!

get under someone's skin

/ɡɛt ˈʌndər ˈsʌmˌwʌnz skɪn/

(idiom) onder iemands huid kruipen, iemand irriteren, iemand diep raken

Voorbeeld:

His constant complaining really gets under my skin.
Zijn constante geklaag kruipt me echt onder de huid.

get someone's goat

/ɡɛt ˈsʌm.wʌnz ɡoʊt/

(idiom) iemand irriteren, iemand op de zenuwen werken

Voorbeeld:

His constant complaining really gets my goat.
Zijn constante geklaag irriteert me echt.

get up on the wrong side of the bed

/ɡɛt ʌp ɑn ðə rɔŋ saɪd əv ðə bɛd/

(idiom) met het verkeerde been uit bed stappen, een slecht humeur hebben

Voorbeeld:

My boss must have gotten up on the wrong side of the bed today; he's been yelling at everyone.
Mijn baas moet vandaag met het verkeerde been uit bed gestapt zijn; hij heeft tegen iedereen geschreeuwd.

get on someone's nerves

/ɡɛt ɑn ˈsʌm.wʌnz nɜrvz/

(idiom) op de zenuwen werken, irriteren

Voorbeeld:

His constant humming really gets on my nerves.
Zijn constante geneurie werkt me echt op de zenuwen.

get off someone's back

/ɡɛt ɔf ˈsʌm.wʌnz bæk/

(idiom) iemand met rust laten, ophouden met zeuren

Voorbeeld:

Please just get off my back! I'll do it when I'm ready.
Alsjeblieft, laat me met rust! Ik doe het wel als ik er klaar voor ben.

be like a bear with a sore head

/biː laɪk ə ber wɪð ə sɔr hɛd/

(idiom) als een beer met een zere kop, in een slecht humeur zijn

Voorbeeld:

Don't bother him today; he's like a bear with a sore head.
Val hem vandaag niet lastig; hij is als een beer met een zere kop.

cheesed off

/tʃiːzd ˈɔːf/

(adjective) geïrriteerd, verveeld, boos

Voorbeeld:

I was really cheesed off when they cancelled my flight.
Ik was echt geïrriteerd toen ze mijn vlucht annuleerden.

browned off

/braʊnd ɔf/

(adjective) geïrriteerd, het zat zijn, verveeld

Voorbeeld:

I'm really browned off with this constant complaining.
Ik ben echt het zat met dit constante geklaag.

step on someone’s toes

/stɛp ɑn ˈsʌm.wʌnz toʊz/

(idiom) iemand voor de voeten lopen, iemand op de tenen trappen

Voorbeeld:

I don't want to step on anyone's toes, but I think we need to re-evaluate this project.
Ik wil niemand voor de voeten lopen, maar ik denk dat we dit project opnieuw moeten evalueren.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland