Avatar of Vocabulary Set Стилистический приём

Набор лексики Стилистический приём в Литература: Полный и подробный список

Набор лексики 'Стилистический приём' в 'Литература' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

apostrophe

/əˈpɑː.strə.fi/

(noun) апостроф, обращение

Пример:

The boy's hat was lost, so he used an apostrophe to show possession.
Шляпа мальчика была потеряна, поэтому он использовал апостроф, чтобы показать принадлежность.

symbol

/ˈsɪm.bəl/

(noun) символ, знак

Пример:

The dove is a symbol of peace.
Голубь — символ мира.

allegory

/ˈæl.ə.ɡɔːr.i/

(noun) аллегория, иносказание

Пример:

George Orwell's 'Animal Farm' is a famous allegory for the Russian Revolution.
«Скотный двор» Джорджа Оруэлла — известная аллегория русской революции.

alliteration

/əˌlɪt̬.əˈreɪ.ʃən/

(noun) аллитерация

Пример:

The poem used alliteration with the phrase 'slippery, slithering snake'.
В стихотворении использовалась аллитерация во фразе «скользкая, извивающаяся змея».

allusion

/əˈluː.ʒən/

(noun) намек, аллюзия, отсылка

Пример:

The poem contains an allusion to Greek mythology.
В стихотворении содержится намек на греческую мифологию.

amplification

/ˌæm.plə.fəˈkeɪ.ʃən/

(noun) усиление, амплификация, увеличение

Пример:

The concert hall had excellent sound amplification.
В концертном зале было отличное звукоусиление.

pun

/pʌn/

(noun) каламбур, игра слов;

(verb) играть словами, каламбурить

Пример:

He made a clever pun about the baker, saying he kneaded the dough.
Он остроумно сыграл словами о пекаре, сказав, что тот месил тесто.

antithesis

/ænˈtɪθ.ə.sɪs/

(noun) антитеза, противоположность

Пример:

Love is the antithesis of hatred.
Любовь — это антитеза ненависти.

figure of speech

/ˌfɪɡjər əv ˈspiːtʃ/

(noun) фигура речи, оборот речи

Пример:

When she said her heart was broken, she was using a figure of speech.
Когда она сказала, что ее сердце разбито, она использовала фигуру речи.

simile

/ˈsɪm.ə.li/

(noun) сравнение

Пример:

The poet used a simile to describe the clouds as 'like cotton balls floating in the sky'.
Поэт использовал сравнение, чтобы описать облака как «похожие на ватные шарики, плывущие в небе».

metaphor

/ˈmet̬.ə.fɔːr/

(noun) метафора

Пример:

The phrase 'drowning in debt' is a common metaphor.
Фраза «тонуть в долгах» — это распространенная метафора.

synecdoche

/sɪˈnek.də.ki/

(noun) синекдоха

Пример:

The phrase 'all hands on deck' is a synecdoche, where 'hands' refers to the sailors.
Фраза «все руки на палубу» — это синекдоха, где «руки» относятся к морякам.

metonymy

/məˈtɑː.nə.mi/

(noun) метонимия

Пример:

The phrase 'the crown' is an example of metonymy, referring to the monarchy.
Фраза «корона» является примером метонимии, относящейся к монархии.

personification

/pɚˌsɑː.nə.fəˈkeɪ.ʃən/

(noun) олицетворение, персонификация, воплощение

Пример:

The wind whispered through the trees, a beautiful example of personification.
Ветер шептал сквозь деревья, прекрасный пример олицетворения.

imagery

/ˈɪm.ə.dʒər.i/

(noun) образы, образность, изображения

Пример:

The poet used vivid imagery to describe the sunset.
Поэт использовал яркие образы для описания заката.

paradox

/ˈper.ə.dɑːks/

(noun) парадокс, противоречие

Пример:

The statement "This statement is false" is a classic paradox.
Утверждение «Это утверждение ложно» — классический парадокс.

motif

/moʊˈtiːf/

(noun) мотив, тема, узор

Пример:

The motif of betrayal runs through the entire novel.
Мотив предательства проходит через весь роман.

assonance

/ˈæs.ən.əns/

(noun) ассонанс, созвучие гласных

Пример:

The poem used assonance with the repeated 'o' sound in 'old' and 'cold'.
В стихотворении использовался ассонанс с повторяющимся звуком 'о' в словах 'old' и 'cold'.

consonance

/ˈkɑːn.sə.nəns/

(noun) согласие, гармония, соответствие

Пример:

There was a strong consonance between their views on the project.
Между их взглядами на проект существовало сильное согласие.

onomatopoeia

/ˌɑː.noʊˌmæt̬.oʊˈpiː.ə/

(noun) ономатопея, звукоподражание

Пример:

The word 'buzz' is an example of onomatopoeia.
Слово 'жужжание' является примером ономатопеи.

irony

/ˈaɪ.rə.ni/

(noun) ирония, парадокс

Пример:

The irony of the situation was that the fire station burned down.
Ирония ситуации заключалась в том, что пожарная станция сгорела.

dramatic irony

/drəˌmæt.ɪk ˈaɪ.rə.ni/

(noun) драматическая ирония

Пример:

The play uses dramatic irony when the audience knows the killer's identity, but the characters do not.
Пьеса использует драматическую иронию, когда зрители знают личность убийцы, но персонажи — нет.

asyndeton

/əˈsɪndɪtɑːn/

(noun) асиндетон, бессоюзие

Пример:

The phrase "I came, I saw, I conquered" is an example of asyndeton.
Фраза «Пришел, увидел, победил» является примером асиндетона.

cacophony

/kəˈkɑː.fə.ni/

(noun) какофония, нестройный звук

Пример:

The city street was a cacophony of car horns and shouting.
Городская улица была какофонией автомобильных гудков и криков.

derision

/dɪˈrɪʒ.ən/

(noun) насмешка, издевательство

Пример:

His proposal was met with widespread derision.
Его предложение было встречено всеобщим насмешками.

foreshadowing

/fɔrˈʃæd·oʊ·ɪŋ, foʊr-/

(noun) предзнаменование, предвосхищение

Пример:

The dark clouds and distant thunder served as foreshadowing of the coming storm.
Темные тучи и далекий гром служили предзнаменованием надвигающейся бури.

hyperbole

/haɪˈpɝː.bəl.i/

(noun) гипербола, преувеличение

Пример:

He used hyperbole to describe his hunger, saying he could eat a horse.
Он использовал гиперболу, чтобы описать свой голод, сказав, что мог бы съесть лошадь.

innuendo

/ˌɪn.juˈen.doʊ/

(noun) инсинуация, намек

Пример:

His speech was full of subtle innuendos.
Его речь была полна тонких инсинуаций.

oxymoron

/ˌɑːk.sɪˈmɔːr.ɑːn/

(noun) оксюморон, противоречие

Пример:

The phrase 'jumbo shrimp' is a classic example of an oxymoron.
Фраза «гигантская креветка» — классический пример оксюморона.

pleonasm

/ˈpliː.ə.næz.əm/

(noun) плеоназм, избыточность

Пример:

The phrase 'free gift' is a pleonasm because all gifts are free.
Фраза «бесплатный подарок» — это плеоназм, потому что все подарки бесплатны.

rhyme

/raɪm/

(noun) рифма;

(verb) рифмовать

Пример:

The poem used a simple AABB rhyme scheme.
В стихотворении использовалась простая схема рифмы AABB.

rhythm

/ˈrɪð.əm/

(noun) ритм, цикл

Пример:

The dancer moved with a graceful rhythm.
Танцор двигался с изящным ритмом.

understatement

/ˌʌn.dɚˈsteɪt.mənt/

(noun) преуменьшение, занижение

Пример:

To say it was difficult would be an understatement.
Сказать, что это было трудно, было бы преуменьшением.

zeugma

/ˈzuːɡ.mə/

(noun) зевгма

Пример:

The sentence 'She broke his car and his heart' is an example of zeugma.
Предложение «Она разбила его машину и его сердце» является примером зевгмы.
Изучить этот набор лексики в Lingoland