Avatar of Vocabulary Set Специфические термины театра

Набор лексики Специфические термины театра в Кино и Театр: Полный и подробный список

Набор лексики 'Специфические термины театра' в 'Кино и Театр' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

blackface

/ˈblæk.feɪs/

(noun) блэкфейс, грим под чернокожего

Пример:

The use of blackface in entertainment has a long and controversial history.
Использование блэкфейса в развлечениях имеет долгую и спорную историю.

everyman

/ˈev.ri.mæn/

(noun) обычный человек, простой человек

Пример:

He portrays the everyman, someone relatable to everyone.
Он изображает обычного человека, того, с кем каждый может себя соотнести.

corpse

/kɔːrps/

(noun) труп, мертвое тело

Пример:

The detective examined the corpse for clues.
Детектив осмотрел труп в поисках улик.

coup de theatre

/ˌkuː də teɪˈɑːtər/

(noun) coup de théâtre, неожиданный поворот

Пример:

The sudden appearance of the long-lost heir was a true coup de theatre.
Внезапное появление давно потерянного наследника было настоящим coup de théâtre.

fourth wall

/ˌfɔːrθ ˈwɔːl/

(noun) четвертая стена

Пример:

The actor broke the fourth wall by directly addressing the audience.
Актер сломал четвертую стену, обратившись напрямую к зрителям.

try-out

/ˈtraɪ.aʊt/

(noun) отбор, прослушивание

Пример:

She's going to the dance try-out next week.
Она идет на танцевальный отбор на следующей неделе.

sketch

/sketʃ/

(noun) набросок, эскиз, очерк;

(verb) набрасывать, делать эскиз, очертить

Пример:

He made a quick sketch of the landscape.
Он сделал быстрый набросок пейзажа.

two-hander

/ˈtuːˌhændər/

(noun) постановка для двух актеров, спектакль для двух актеров, двуручное оружие

Пример:

The new drama series is a compelling two-hander.
Новый драматический сериал — это захватывающая постановка для двух актеров.

burlesque

/bɝːˈlesk/

(noun) бурлеск, пародия, фарс;

(verb) бурлескно изображать, пародировать, высмеивать;

(adjective) бурлескный, пародийный, фарсовый

Пример:

The play was a burlesque of Shakespearean tragedy.
Пьеса была бурлеском шекспировской трагедии.

community theater

/kəˈmjuːnəti ˈθiːətər/

(noun) общественный театр, любительский театр

Пример:

She volunteers at the local community theater, helping with costumes and set design.
Она работает волонтером в местном общественном театре, помогая с костюмами и сценографией.

curtain call

/ˈkɝː.tən ˌkɑːl/

(noun) поклон, вызов на бис

Пример:

The actors took a final curtain call to a standing ovation.
Актеры вышли на последний поклон под бурные аплодисменты.

curtain-up

/ˈkɜːr.tn̩ ˌʌp/

(noun) подъем занавеса, начало представления

Пример:

The audience settled down as curtain-up approached.
Зрители успокоились, когда приблизился подъем занавеса.

dress rehearsal

/ˈdres rɪˌhɜːrsl/

(noun) генеральная репетиция

Пример:

The cast held a full dress rehearsal the night before opening.
Актеры провели полную генеральную репетицию за ночь до премьеры.

scene-shifting

/ˈsiːnˌʃɪftɪŋ/

(noun) смена декораций, перестановка сцены

Пример:

The rapid scene-shifting between acts kept the audience engaged.
Быстрая смена декораций между актами удерживала внимание публики.

stagecraft

/ˈsteɪdʒkræft/

(noun) сценическое мастерство, режиссура

Пример:

The director's excellent stagecraft brought the play to life.
Превосходное сценическое мастерство режиссера оживило пьесу.

stage whisper

/ˈsteɪdʒ ˌwɪspər/

(noun) сценический шепот

Пример:

He delivered the secret with a stage whisper, making sure everyone in the room heard it.
Он произнес секрет сценическим шепотом, убедившись, что все в комнате его услышали.

blackout

/ˈblæk.aʊt/

(noun) отключение электроэнергии, светомаскировка, потемнение в глазах;

(verb) отключить электричество, заблокировать

Пример:

The entire city experienced a sudden blackout last night.
Весь город пережил внезапное отключение электроэнергии прошлой ночью.

mime

/maɪm/

(noun) пантомима, мим, пантомимист;

(verb) изображать пантомимой, подражать

Пример:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
Артист исполнил прекрасную пантомиму, завораживая публику своей безмолвной историей.

broadway

/ˈbrɑːd.weɪ/

(noun) Бродвей

Пример:

She dreams of performing on Broadway one day.
Она мечтает однажды выступить на Бродвее.

dinner theater

/ˈdɪn.ər ˌθiː.ə.t̬ər/

(noun) театр-ресторан, ужин с представлением

Пример:

We enjoyed a fantastic murder mystery at the local dinner theater.
Мы наслаждались фантастическим детективным спектаклем в местном театре-ресторане.

off-Broadway

/ˌɔːfˈbrɔːdweɪ/

(adjective) вне Бродвея;

(noun) внебродвейская постановка, внебродвейский театр

Пример:

Many experimental plays start off-Broadway before moving to larger venues.
Многие экспериментальные пьесы начинаются вне Бродвея, прежде чем переходят на более крупные площадки.

revue

/rɪˈvjuː/

(noun) ревю, представление

Пример:

The annual school revue featured talented students in various acts.
Ежегодное школьное ревю включало талантливых учеников в различных номерах.

vaudeville

/ˈvoʊd.vɪl/

(noun) водевиль

Пример:

The old theater used to host weekly vaudeville shows.
В старом театре еженедельно проходили водевильные представления.

play

/pleɪ/

(verb) играть, исполнять, включать;

(noun) пьеса, спектакль, игра

Пример:

The children are playing in the park.
Дети играют в парке.

dramatis personae

/ˌdræm.ə.tɪs pɚˈsoʊ.naɪ/

(noun) действующие лица, персонажи

Пример:

The program listed the dramatis personae, introducing each character.
В программе был список действующих лиц, представляющий каждого персонажа.

exit

/ˈek.sɪt/

(noun) выход, уход;

(verb) выходить, покидать

Пример:

Please use the nearest exit in case of emergency.
Пожалуйста, используйте ближайший выход в случае чрезвычайной ситуации.

opening

/ˈoʊp.nɪŋ/

(noun) открытие, начало, отверстие;

(adjective) начальный, вступительный

Пример:

The opening of the new store attracted a large crowd.
Открытие нового магазина привлекло большую толпу.
Изучить этот набор лексики в Lingoland