Avatar of Vocabulary Set Убеждения и взгляды

Набор лексики Убеждения и взгляды в Концепции и эмоции: Полный и подробный список

Набор лексики 'Убеждения и взгляды' в 'Концепции и эмоции' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

opinions are like noses, everyone has one

/əˈpɪnjənz ɑːr laɪk ˈnoʊzɪz, ˈɛvriˌwʌn hæz wʌn/

(idiom) мнения как носы, у каждого есть свой

Пример:

He keeps telling me how to run my business, but opinions are like noses, everyone has one.
Он постоянно учит меня, как вести бизнес, но мнения как носы — у каждого есть свой.

a man convinced against his will, is of the same opinion still

/ə mæn kənˈvɪnst əˈɡɛnst hɪz wɪl, ɪz əv ðə seɪm əˈpɪnjən stɪl/

(idiom) человек, убежденный против своей воли, остается при своем мнении

Пример:

You can force him to sign the contract, but a man convinced against his will, is of the same opinion still.
Вы можете заставить его подписать контракт, но человек, убежденный против своей воли, остается при своем мнении.

there are two sides to every coin

/ðɛr ɑːr tuː saɪdz tuː ˈɛvri kɔɪn/

(idiom) у каждой медали есть две стороны

Пример:

I know you're angry with him, but there are two sides to every coin.
Я знаю, что ты злишься на него, но у каждой медали есть две стороны.

to the pure all things are pure

/tu ðə pjʊr ɔːl θɪŋz ɑːr pjʊr/

(idiom) для чистых всё чисто

Пример:

She couldn't believe he was lying to her, but then again, to the pure all things are pure.
Она не могла поверить, что он ей лжет, но, с другой стороны, для чистых всё чисто.

the wish is father to the thought

/ðə wɪʃ ɪz ˈfɑːðər tu ðə θɔːt/

(idiom) желаемое принимается за действительное

Пример:

He thinks the economy will recover by next month, but I'm afraid the wish is father to the thought.
Он думает, что экономика восстановится к следующему месяцу, но боюсь, что здесь желаемое принимается за действительное.

man is the measure of all things

/mæn ɪz ðə ˈmɛʒər əv ɔːl θɪŋz/

(idiom) человек есть мера всех вещей

Пример:

Protagoras famously stated that 'man is the measure of all things,' emphasizing subjective human experience.
Протагор знаменито заявил, что «человек есть мера всех вещей», подчеркивая субъективный человеческий опыт.

lookers-on see most of the game

/ˈlʊk.ərz ɒn siː moʊst əv ðə ɡeɪm/

(idiom) со стороны виднее

Пример:

I know you're stressed about the project, but remember that lookers-on see most of the game; maybe you should ask for an outside opinion.
Я знаю, что ты переживаешь из-за проекта, но помни, что со стороны всегда виднее; возможно, тебе стоит спросить мнение со стороны.

standers-by see more than gamesters

/ˈstændərz baɪ siː mɔːr ðæn ˈɡeɪmstərz/

(idiom) со стороны виднее

Пример:

I know you're stressed about the project, but remember that standers-by see more than gamesters; maybe you should ask for an outside opinion.
Я знаю, что ты переживаешь из-за проекта, но помни, что со стороны всегда виднее; возможно, тебе стоит спросить мнение со стороны.

seeing is believing

/ˈsiː.ɪŋ ɪz bɪˈliː.vɪŋ/

(idiom) лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Пример:

I never thought he could jump that high, but seeing is believing.
Я никогда не думал, что он может так высоко прыгать, но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

absence is the mother of disillusion

/ˈæb.səns ɪz ðə ˈmʌð.ər əv ˌdɪs.ɪˈluː.ʒən/

(idiom) разлука — мать разочарования

Пример:

I used to miss my old job, but after a year away, I realized how toxic it was; I guess absence is the mother of disillusion.
Раньше я скучал по своей старой работе, но спустя год отсутствия понял, насколько она была токсичной; полагаю, разлука — мать разочарования.
Изучить этот набор лексики в Lingoland