Avatar of Vocabulary Set Невежество

Набор лексики Невежество в Знание и мудрость: Полный и подробный список

Набор лексики 'Невежество' в 'Знание и мудрость' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

nothing so bold as a blind mare

/ˈnʌθ.ɪŋ soʊ boʊld æz ə blaɪnd mer/

(idiom) дуракам закон не писан, незнание порождает смелость

Пример:

He invested all his savings into that risky startup; truly, nothing so bold as a blind mare.
Он вложил все свои сбережения в этот рискованный стартап; воистину, дуракам закон не писан.

there are none so deaf as those that will not hear

/ðɛr ɑːr nʌn soʊ dɛf æz ðoʊz ðæt wɪl nɑːt hɪr/

(idiom) хуже всякого глухого тот, кто не хочет слушать

Пример:

I tried to explain the risks to him, but there are none so deaf as those that will not hear.
Я пытался объяснить ему риски, но хуже всякого глухого тот, кто не хочет слушать.

what the eye does not see, the heart doesn't grieve over

/wʌt ðə aɪ dʌz nɑːt siː, ðə hɑːrt ˈdʌz.ənt ɡriːv ˈoʊ.vɚ/

(idiom) меньше знаешь — крепче спишь, с глаз долой — из сердца вон

Пример:

I decided not to tell her about the minor scratch on her car; what the eye does not see, the heart doesn't grieve over.
Я решил не говорить ей о небольшой царапине на машине; меньше знаешь — крепче спишь.

admiration is the daughter of ignorance

/ˌæd.məˈreɪ.ʃən ɪz ðə ˈdɔː.tər əv ˈɪɡ.nər.əns/

(idiom) восхищение — дочь невежества

Пример:

He was obsessed with the new technology, but as they say, admiration is the daughter of ignorance.
Он был одержим новой технологией, но, как говорится, восхищение — дочь невежества.

a frog in the well knows nothing of the sea

/ə frɔɡ ɪn ðə wɛl noʊz ˈnʌθɪŋ əv ðə siː/

(idiom) лягушка в колодце не знает о море, человек с узким кругозором

Пример:

He thinks his small town is the best place on Earth, but a frog in the well knows nothing of the sea.
Он думает, что его маленький городок — лучшее место на Земле, но лягушка в колодце ничего не знает о море.

ignorance is a voluntary misfortune

/ˈɪɡ.nər.əns ɪz ə ˈvɑː.lən.ter.i mɪsˈfɔːr.tʃən/

(idiom) невежество — это добровольное несчастье

Пример:

He refuses to read the news, but as they say, ignorance is a voluntary misfortune.
Он отказывается читать новости, но, как говорится, невежество — это добровольное несчастье.

ignorance is bliss

/ˈɪɡ.nər.əns ɪz blɪs/

(idiom) неведение — это блаженство, лучше не знать

Пример:

Sometimes, ignorance is bliss, especially when it comes to office gossip.
Иногда неведение — это блаженство, особенно когда речь идет о сплетнях в офисе.

there are none so blind as those who will not see

/ðɛr ɑːr nʌn soʊ blaɪnd æz ðoʊz huː wɪl nɑːt siː/

(idiom) нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть

Пример:

I tried to show him the evidence of the scam, but there are none so blind as those who will not see.
Я пытался показать ему доказательства мошенничества, но нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть.

men are blind in their own cause

/mɛn ɑːr blaɪnd ɪn ðɛr oʊn kɔːz/

(idiom) человек слеп в своем собственном деле

Пример:

He couldn't see his own mistakes, proving that men are blind in their own cause.
Он не видел своих ошибок, подтверждая, что человек слеп в своем собственном деле.

half the world does not know how the other half lives

/hæf ðə wɜrld dʌz nɑt noʊ haʊ ðə ˈʌðər hæf lɪvz/

(idiom) одна половина мира не знает, как живет другая

Пример:

Seeing the luxury of the penthouse made me realize that half the world does not know how the other half lives.
Вид роскошного пентхауса заставил меня осознать, что одна половина мира не знает, как живет другая.
Изучить этот набор лексики в Lingoland