Avatar of Vocabulary Set Argumentativo

Conjunto de vocabulário Argumentativo em Opinião: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Argumentativo' em 'Opinião' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

water under the bridge

/ˈwɔtər ˈʌndər ðə brɪdʒ/

(idiom) água passada, coisa do passado

Exemplo:

Their old argument is just water under the bridge now; they've moved on.
A antiga discussão deles é apenas água passada agora; eles seguiram em frente.

jump down someone's throat

/dʒʌmp daʊn ˈsʌm.wʌnz θroʊt/

(idiom) pular na garganta de alguém, atacar verbalmente

Exemplo:

I just asked a simple question, and she immediately jumped down my throat.
Eu só fiz uma pergunta simples, e ela imediatamente pulou na minha garganta.

have it out with

/hæv ɪt aʊt wɪð/

(idiom) resolver isso com, ter uma conversa franca com

Exemplo:

I need to have it out with my brother about his constant borrowing.
Preciso resolver isso com meu irmão sobre os empréstimos constantes dele.

be/go at it hammer and tongs

/biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ/

(idiom) discutir ferozmente, lutar com unhas e dentes

Exemplo:

They were at it hammer and tongs over who should pay the bill.
Eles estavam discutindo ferozmente sobre quem deveria pagar a conta.

the lion's den

/ðə ˈlaɪənz dɛn/

(idiom) a cova dos leões, situação perigosa

Exemplo:

He bravely walked into the lion's den to confront his accusers.
Ele corajosamente entrou na cova dos leões para confrontar seus acusadores.

teach your grandmother to suck eggs

/tiːtʃ jʊər ˈɡrændˌmʌðər tə sʌk ɛɡz/

(idiom) ensinar a avó a chupar ovos, ensinar o padre-nosso ao vigário

Exemplo:

I tried to explain how to use the new software to my boss, but it was like teaching my grandmother to suck eggs; she's been using similar programs for decades.
Tentei explicar como usar o novo software para meu chefe, mas foi como ensinar minha avó a chupar ovos; ela usa programas semelhantes há décadas.

show someone the door

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/

(idiom) mandar alguém embora, expulsar alguém

Exemplo:

After his rude comments, we had to show him the door.
Depois dos seus comentários rudes, tivemos que mandá-lo embora.

monkey in the middle

/ˈmʌŋ.ki ɪn ðə ˈmɪd.l̩/

(idiom) macaco no meio, estar entre a cruz e a espada

Exemplo:

The children played monkey in the middle with a beach ball.
As crianças brincaram de macaco no meio com uma bola de praia.

running battle

/ˈrʌnɪŋ ˈbætl/

(noun) batalha contínua, disputa prolongada

Exemplo:

The company has been engaged in a running battle with its competitors over market share.
A empresa tem estado envolvida em uma batalha contínua com seus concorrentes pela fatia de mercado.

shouting match

/ˈʃaʊtɪŋ mætʃ/

(noun) discussão aos gritos, bate-boca

Exemplo:

The meeting quickly turned into a shouting match.
A reunião rapidamente se transformou em uma discussão aos gritos.

lock horns

/lɑːk hɔːrnz/

(idiom) entrar em conflito, discutir, chocar

Exemplo:

The two politicians often lock horns over economic policy.
Os dois políticos frequentemente entram em conflito sobre a política econômica.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland