Avatar of Vocabulary Set Prawo i kara

Zbiór słownictwa Prawo i kara w Społeczeństwo, prawo i polityka: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Prawo i kara' w 'Społeczeństwo, prawo i polityka' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

one might as well be hanged for a sheep as a lamb

/wʌn maɪt æz wɛl bi hæŋd fɔːr ə ʃiːp æz ə læm/

(idiom) jak kraść, to miliony, jak kraść, to konia, a nie postronek

Przykład:

Since I'm already late for the meeting, I'll stop for a coffee; one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Skoro i tak już spóźniłem się na spotkanie, zatrzymam się na kawę; jak kraść, to miliony.

kill the chicken to scare the monkey

/kɪl ðə ˈtʃɪk.ən tu skɛr ðə ˈmʌŋ.ki/

(idiom) ukarać kogoś dla przykładu

Przykład:

The manager fired the lazy employee to kill the chicken to scare the monkey.
Menedżer zwolnił leniwego pracownika, aby dać przykład innym.

necessity knows no law

/nəˈses.ə.t̬i noʊz noʊ lɔː/

(idiom) siła wyższa nie zna prawa, konieczność nie zna prawa

Przykład:

He had to break the speed limit to get his wife to the hospital; necessity knows no law.
Musiał przekroczyć prędkość, by zawieźć żonę do szpitala; siła wyższa nie zna prawa.

rules are made to be broken

/ruːlz ɑːr meɪd tuː biː ˈbroʊ.kən/

(idiom) zasady są po to, by je łamać

Przykład:

I know we aren't supposed to eat in the library, but rules are made to be broken.
Wiem, że nie powinniśmy jeść w bibliotece, ale zasady są po to, by je łamać.

the more laws the more offenders

/ðə mɔːr lɔːz ðə mɔːr əˈfɛndərz/

(idiom) im więcej praw, tym więcej przestępców

Przykład:

The philosopher argued that the more laws, the more offenders, as citizens struggle to keep up with endless regulations.
Filozof argumentował, że im więcej praw, tym więcej przestępców, ponieważ obywatele mają trudności z nadążeniem za niekończącymi się regulacjami.

laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through

/lɔːz ɑːr laɪk ˈkɑːb.webz, wɪtʃ meɪ kætʃ smɔːl flaɪz, bʌt let wɑːsps ænd ˈhɔːr.nɪts breɪk θruː/

(idiom) prawo jest jak pajęczyna

Przykład:

The recent scandal proved that laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Niedawny skandal udowodnił, że prawa są jak pajęczyny, które mogą złapać małe muchy, ale pozwalają osom i szerszeniom się przebić.

law and order are the medicine of the body politic

/lɔː ænd ˈɔːrdər ɑːr ðə ˈmedsn əv ðə ˈbɑːdəti ˈpɑːlətɪk/

(phrase) prawo i porządek są lekarstwem dla organizmu państwowego

Przykład:

The philosopher argued that law and order are the medicine of the body politic, curing social unrest.
Filozof przekonywał, że prawo i porządek są lekarstwem dla organizmu państwowego, leczącym niepokoje społeczne.

laws grind the poor, and rich men rule the law

/lɔːz ɡraɪnd ðə pʊr, ænd rɪtʃ mɛn ruːl ðə lɔː/

(idiom) prawa gnębią biednych, a bogacze rządzą prawem

Przykład:

Oliver Goldsmith famously wrote that laws grind the poor, and rich men rule the law to highlight social injustice.
Oliver Goldsmith napisał słynne słowa, że prawa gnębią biednych, a bogacze rządzą prawem, aby podkreślić niesprawiedliwość społeczną.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland