Avatar of Vocabulary Set Muzyka

Zbiór słownictwa Muzyka w Poziom C2: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Muzyka' w 'Poziom C2' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) arpeggio

Przykład:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
Pianista zagrał piękne arpeggio na klawiszach.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) atonalność

Przykład:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
Wczesne dzieła Schönberga badały koncepcję atonality.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) kontrapunkt, przeciwieństwo;

(verb) kontrapunktować, stanowić przeciwwagę

Przykład:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
Fugi Bacha to arcydzieła kontrapunktu.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) libretto

Przykład:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
Kompozytor współpracował z poetą, aby napisać libretto do nowej opery.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) wykonanie, interpretacja, wizualizacja

Przykład:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
Jej wykonanie klasycznej piosenki było zapierające dech w piersiach.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) video jockey, VJ

Przykład:

The video jockey announced the next hit song.
Video jockey ogłosił kolejny hit.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) kadencja

Przykład:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
Pianista wykonał błyskotliwą kadencję w ostatniej części koncertu.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) ciaccona

Przykład:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
Ciaccona Bacha z Partity d-moll to arcydzieło na skrzypce solo.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) piosenka, krótka piosenka

Przykład:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Nucił wesołą piosenkę, pracując.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) rapsodia, entuzjastyczne wyrażenie, utwór muzyczny

Przykład:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Rozpoczął rapsodię o pięknie gór.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) repertuar, zakres, umiejętności

Przykład:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
Śpiewak operowy ma imponujący repertuar arii.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) sopran, głos dziecięcy, potrójne;

(verb) potroić;

(adjective) potrójny, trzyczęściowy

Przykład:

The choir's treble section sang beautifully.
Sekcja sopranowa chóru śpiewała pięknie.

clef

/klef/

(noun) klucz

Przykład:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
Klucz wiolinowy jest używany do instrumentów o wyższej tonacji.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) przejście, skrzyżowanie, crossover;

(verb) przejść, przekroczyć

Przykład:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
Pieszy skorzystał z wyznaczonego przejścia, aby dostać się na drugą stronę ulicy.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) solfeż, kształcenie słuchu

Przykład:

Students learn to read music through solfège exercises.
Studenci uczą się czytać nuty poprzez ćwiczenia solfeżu.

riff

/rɪf/

(noun) riff, dygresja, żart;

(verb) improwizować, dygresować

Przykład:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
Gitarzysta grał chwytliwy riff przez całą piosenkę.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) zespół, grupa, komplet

Przykład:

The jazz ensemble played a captivating melody.
Jazzowy zespół zagrał urzekającą melodię.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) fanfara, trąbienie, rozgłos

Przykład:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
Przybycie królowej ogłoszono głośną fanfarą.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) metronom

Przykład:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
Pianista używał metronomu, aby utrzymać stałe tempo.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) spiccato;

(adverb) spiccato

Przykład:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
Skrzypek wykonał fragment z błyskotliwym spiccato.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) kanał orkiestrowy, orkiestron

Przykład:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
Dyrygent stał w kanale orkiestrowym, gotowy do rozpoczęcia opery.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) macanie, dotykanie, palcowanie;

(verb) macać, dotykać

Przykład:

He was caught fingering the merchandise.
Został złapany na macaniu towaru.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) eufonia, melodyjność

Przykład:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
Poeta starannie dobierał słowa ze względu na ich eufonię i rytm.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) wirtuoz, mistrz;

(adjective) wirtuozerski, mistrzowski

Przykład:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
Jest wirtuozem fortepianu, potrafi z łatwością grać najbardziej skomplikowane utwory.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) fuga, fuga dysocjacyjna

Przykład:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
„Toccata i Fuga d-moll” Bacha to arcydzieło muzyki klasycznej.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) uwertura, wprowadzenie, preludium

Przykład:

The opera began with a dramatic overture.
Opera rozpoczęła się dramatyczną uwerturą.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) pogłos, rezonans, reperkusja

Przykład:

The reverberation of the thunder filled the valley.
Pogłos grzmotu wypełnił dolinę.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) coda, koda, zakończenie

Przykład:

The symphony ended with a powerful coda.
Symfonia zakończyła się potężną kodą.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland