Avatar of Vocabulary Set Música

Conjunto de vocabulário Música em Nível C2: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Música' em 'Nível C2' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) arpejo

Exemplo:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
O pianista tocou um belo arpejo pelas teclas.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) atonalidade

Exemplo:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
As primeiras obras de Schoenberg exploraram o conceito de atonalidade.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) contraponto, contraste;

(verb) contrapôr, contrastar

Exemplo:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
As fugas de Bach são obras-primas do contraponto.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) libreto

Exemplo:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
O compositor colaborou com um poeta para escrever o libreto para a nova ópera.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) interpretação, execução, representação

Exemplo:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
Sua interpretação da canção clássica foi de tirar o fôlego.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) video jockey, VJ

Exemplo:

The video jockey announced the next hit song.
O video jockey anunciou a próxima música de sucesso.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) cadência

Exemplo:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
O pianista executou uma brilhante cadência no movimento final do concerto.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) chaconne

Exemplo:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
A Chaconne de Bach da Partita em Ré menor é uma obra-prima para violino solo.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) cançãozinha, cantiga

Exemplo:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Ele cantarolava uma cançãozinha alegre enquanto trabalhava.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) rapsódia, expressão efusiva, peça musical

Exemplo:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Ele começou uma rapsódia sobre a beleza das montanhas.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) repertório, gama, conjunto de habilidades

Exemplo:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
O cantor de ópera tem um repertório impressionante de árias.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) agudo, soprano, triplo;

(verb) triplicar;

(adjective) triplo, de três partes

Exemplo:

The choir's treble section sang beautifully.
A seção de agudos do coro cantou lindamente.

clef

/klef/

(noun) clave

Exemplo:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
A clave de sol é usada para instrumentos de tom mais alto.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) cruzamento, passagem, crossover;

(verb) transitar, cruzar

Exemplo:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
O pedestre usou a passagem designada para chegar ao outro lado da rua.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) solfejo

Exemplo:

Students learn to read music through solfège exercises.
Os alunos aprendem a ler música através de exercícios de solfejo.

riff

/rɪf/

(noun) riff, discurso, digressão;

(verb) improvisar, divagar

Exemplo:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
O guitarrista tocou um riff cativante durante toda a música.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) conjunto, grupo, traje

Exemplo:

The jazz ensemble played a captivating melody.
O conjunto de jazz tocou uma melodia cativante.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) fanfarra, toque de clarim, publicidade

Exemplo:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
A chegada da rainha foi anunciada com uma alta fanfarra.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) metrônomo

Exemplo:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
O pianista usou um metrônomo para manter um tempo constante.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) spiccato;

(adverb) spiccato

Exemplo:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
O violinista executou a passagem com um spiccato brilhante.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) fosso da orquestra

Exemplo:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
O maestro estava no fosso da orquestra, pronto para começar a ópera.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) toque, apalpamento, digitação;

(verb) tocar, apertar

Exemplo:

He was caught fingering the merchandise.
Ele foi pego mexendo na mercadoria.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) eufonia

Exemplo:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
O poeta escolheu cuidadosamente as palavras pela sua eufonia e ritmo.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) virtuose, mestre;

(adjective) virtuoso, magistral

Exemplo:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
Ele é um virtuose do piano, capaz de tocar as peças mais complexas com facilidade.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) fuga, fuga dissociativa

Exemplo:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
A 'Tocata e Fuga em Ré Menor' de Bach é uma obra-prima da música clássica.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) abertura, prelúdio, proposta

Exemplo:

The opera began with a dramatic overture.
A ópera começou com uma dramática abertura.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) reverberação, eco, repercussão

Exemplo:

The reverberation of the thunder filled the valley.
A reverberação do trovão preencheu o vale.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) coda, final, epílogo

Exemplo:

The symphony ended with a powerful coda.
A sinfonia terminou com uma poderosa coda.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland