Avatar of Vocabulary Set Musica

Insieme di vocabolario Musica in Livello C2: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Musica' in 'Livello C2' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) arpeggio

Esempio:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
Il pianista ha suonato un bellissimo arpeggio sui tasti.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) atonalità

Esempio:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
Le prime opere di Schoenberg esplorarono il concetto di atonalità.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) contrappunto, contrasto;

(verb) contrapporre, contrastare

Esempio:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
Le fughe di Bach sono capolavori di contrappunto.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) libretto

Esempio:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
Il compositore ha collaborato con un poeta per scrivere il libretto della nuova opera.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) interpretazione, esecuzione, rappresentazione

Esempio:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
La sua interpretazione della canzone classica era mozzafiato.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) video jockey, VJ

Esempio:

The video jockey announced the next hit song.
Il video jockey ha annunciato la prossima canzone di successo.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) cadenza

Esempio:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
Il pianista ha eseguito una brillante cadenza nel movimento finale del concerto.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) ciaccona

Esempio:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
La Ciaccona di Bach dalla Partita in re minore è un capolavoro per violino solo.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) canzoncina, filastrocca

Esempio:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Canticchiava una canzoncina allegra mentre lavorava.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) rapsodia, effusione, brano musicale

Esempio:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Si lanciò in una rapsodia sulla bellezza delle montagne.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) repertorio, gamma, ventaglio

Esempio:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
Il cantante d'opera ha un repertorio impressionante di arie.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) soprano, acuto, triplo;

(verb) triplicare;

(adjective) triplo, a tre parti

Esempio:

The choir's treble section sang beautifully.
La sezione di soprano del coro ha cantato magnificamente.

clef

/klef/

(noun) chiave

Esempio:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
La chiave di violino è usata per gli strumenti a intonazione più alta.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) incrocio, passaggio, crossover;

(verb) passare, attraversare

Esempio:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
Il pedone ha utilizzato il passaggio designato per raggiungere l'altro lato della strada.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) solfeggio

Esempio:

Students learn to read music through solfège exercises.
Gli studenti imparano a leggere la musica attraverso esercizi di solfeggio.

riff

/rɪf/

(noun) riff, digressione, monologo;

(verb) improvvisare, divagare

Esempio:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
Il chitarrista ha suonato un riff orecchiabile per tutta la canzone.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) ensemble, gruppo, completo

Esempio:

The jazz ensemble played a captivating melody.
L'ensemble jazz ha suonato una melodia accattivante.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) fanfara, squillo di trombe, clamore

Esempio:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
L'arrivo della regina fu annunciato con una forte fanfara.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) metronomo

Esempio:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
Il pianista ha usato un metronomo per mantenere un tempo costante.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) spiccato;

(adverb) spiccato

Esempio:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
Il violinista ha eseguito il passaggio con un brillante spiccato.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) buca d'orchestra

Esempio:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
Il direttore d'orchestra si trovava nella buca d'orchestra, pronto a iniziare l'opera.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) toccata, palpazione, diteggiatura;

(verb) toccare, palpare

Esempio:

He was caught fingering the merchandise.
È stato colto in flagrante mentre toccava la merce.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) eufonia

Esempio:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
Il poeta scelse attentamente le parole per la loro eufonia e il loro ritmo.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) virtuoso, maestro;

(adjective) virtuoso, maestrale

Esempio:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
È un virtuoso del pianoforte, capace di suonare i pezzi più complessi con facilità.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) fuga, fuga dissociativa

Esempio:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
La 'Toccata e Fuga in Re minore' di Bach è un capolavoro della musica classica.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) ouverture, introduzione, preludio

Esempio:

The opera began with a dramatic overture.
L'opera iniziò con una drammatica ouverture.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) riverbero, eco, ripercussione

Esempio:

The reverberation of the thunder filled the valley.
Il riverbero del tuono riempì la valle.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) coda, finale, epilogo

Esempio:

The symphony ended with a powerful coda.
La sinfonia si concluse con una potente coda.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland