Avatar of Vocabulary Set Musique

Ensemble de vocabulaire Musique dans Niveau C2 : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Musique' dans 'Niveau C2' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) arpège

Exemple:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
Le pianiste a joué un magnifique arpège sur les touches.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) atonalité

Exemple:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
Les premières œuvres de Schoenberg ont exploré le concept d'atonalité.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) contrepoint, contraste;

(verb) contrebalancer, contraster

Exemple:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
Les fugues de Bach sont des chefs-d'œuvre de contrepoint.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) livret

Exemple:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
Le compositeur a collaboré avec un poète pour écrire le livret du nouvel opéra.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) interprétation, version, représentation

Exemple:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
Sa version de la chanson classique était à couper le souffle.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) vidéo-jockey, VJ

Exemple:

The video jockey announced the next hit song.
Le vidéo-jockey a annoncé le prochain tube.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) cadenza, cadence

Exemple:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
Le pianiste a interprété une brillante cadenza dans le dernier mouvement du concerto.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) chaconne

Exemple:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
La Chaconne de Bach de la Partita en ré mineur est un chef-d'œuvre pour violon seul.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) chansonnette, comptine

Exemple:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Il fredonnait une joyeuse chansonnette en travaillant.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) rhapsodie, éloge, pièce musicale

Exemple:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Il s'est lancé dans une rhapsodie sur la beauté des montagnes.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) répertoire, gamme, éventail

Exemple:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
Le chanteur d'opéra a un répertoire impressionnant d'arias.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) aigu, voix d'enfant, triple;

(verb) tripler;

(adjective) triple, en trois parties

Exemple:

The choir's treble section sang beautifully.
La section des aigus de la chorale a chanté magnifiquement.

clef

/klef/

(noun) clé

Exemple:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
La clé de sol est utilisée pour les instruments à sons aigus.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) passage, croisement, crossover;

(verb) passer, traverser

Exemple:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
Le piéton a utilisé le passage désigné pour traverser la route.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) solfège

Exemple:

Students learn to read music through solfège exercises.
Les étudiants apprennent à lire la musique grâce aux exercices de solfège.

riff

/rɪf/

(noun) riff, discours, digression;

(verb) improviser, divaguer

Exemple:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
Le guitariste a joué un riff entraînant tout au long de la chanson.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) ensemble, groupe, tenue

Exemple:

The jazz ensemble played a captivating melody.
L'ensemble de jazz a joué une mélodie captivante.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) fanfare, sonnerie, publicité

Exemple:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
L'arrivée de la reine fut annoncée par une forte fanfare.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) métronome

Exemple:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
Le pianiste a utilisé un métronome pour maintenir un tempo régulier.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) spiccato;

(adverb) spiccato

Exemple:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
Le violoniste a interprété le passage avec un spiccato brillant.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) fosse d'orchestre

Exemple:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
Le chef d'orchestre se tenait dans la fosse d'orchestre, prêt à commencer l'opéra.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) toucher, tripotage, doigté;

(verb) toucher, tripoter

Exemple:

He was caught fingering the merchandise.
Il a été pris en train de tripoter la marchandise.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) euphonie

Exemple:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
Le poète a soigneusement choisi les mots pour leur euphonie et leur rythme.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) virtuose, maître;

(adjective) virtuose, maîtrisé

Exemple:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
C'est un virtuose du piano, capable de jouer les morceaux les plus complexes avec aisance.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) fugue, fugue dissociative

Exemple:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
La 'Toccata et Fugue en ré mineur' de Bach est un chef-d'œuvre de la musique classique.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) ouverture, prélude, proposition

Exemple:

The opera began with a dramatic overture.
L'opéra a commencé par une ouverture dramatique.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) réverbération, écho, répercussion

Exemple:

The reverberation of the thunder filled the valley.
La réverbération du tonnerre a rempli la vallée.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) coda, conclusion, épilogue

Exemple:

The symphony ended with a powerful coda.
La symphonie s'est terminée par une puissante coda.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland