Avatar of Vocabulary Set Música

Conjunto de vocabulario Música en Nivel C2: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Música' en 'Nivel C2' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) arpegio

Ejemplo:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
El pianista tocó un hermoso arpegio a través de las teclas.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) atonalidad

Ejemplo:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
Las primeras obras de Schoenberg exploraron el concepto de atonalidad.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) contrapunto, contraste;

(verb) contrapone, contrastar

Ejemplo:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
Las fugas de Bach son obras maestras del contrapunto.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) libreto

Ejemplo:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
El compositor colaboró con un poeta para escribir el libreto de la nueva ópera.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) interpretación, ejecución, representación

Ejemplo:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
Su interpretación de la canción clásica fue impresionante.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) video jockey, VJ

Ejemplo:

The video jockey announced the next hit song.
El video jockey anunció la próxima canción exitosa.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) cadenza, cadencia

Ejemplo:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
El pianista interpretó una brillante cadenza en el movimiento final del concierto.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) chacona

Ejemplo:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
La Chacona de Bach de la Partita en re menor es una obra maestra para violín solo.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) cancioncilla, copla

Ejemplo:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Tarareaba una alegre cancioncilla mientras trabajaba.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) rapsodia, expresión entusiasta, pieza musical

Ejemplo:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Se lanzó a una rapsodia sobre la belleza de las montañas.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) repertorio, gama, conjunto de habilidades

Ejemplo:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
El cantante de ópera tiene un impresionante repertorio de arias.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) soprano, voz de tiple, triple;

(verb) triplicar;

(adjective) triple, de tres partes

Ejemplo:

The choir's treble section sang beautifully.
La sección de soprano del coro cantó maravillosamente.

clef

/klef/

(noun) clave

Ejemplo:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
La clave de sol se usa para instrumentos de tono más alto.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) cruce, intersección, crossover;

(verb) cruzar, pasar

Ejemplo:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
El peatón usó el cruce designado para llegar al otro lado de la carretera.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) solfeo

Ejemplo:

Students learn to read music through solfège exercises.
Los estudiantes aprenden a leer música a través de ejercicios de solfeo.

riff

/rɪf/

(noun) riff, discurso, digresión;

(verb) improvisar, divagar

Ejemplo:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
El guitarrista tocó un riff pegadizo durante toda la canción.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) conjunto, grupo, atuendo

Ejemplo:

The jazz ensemble played a captivating melody.
El conjunto de jazz tocó una melodía cautivadora.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) fanfarria, toque de trompetas, bombo

Ejemplo:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
La llegada de la reina fue anunciada con una fuerte fanfarria.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) metrónomo

Ejemplo:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
El pianista usó un metrónomo para mantener un tempo constante.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) spiccato;

(adverb) spiccato

Ejemplo:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
El violinista interpretó el pasaje con un brillante spiccato.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) foso de la orquesta

Ejemplo:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
El director se paró en el foso de la orquesta, listo para comenzar la ópera.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) manoseo, toque, digitación;

(verb) manosear, tocar

Ejemplo:

He was caught fingering the merchandise.
Fue sorprendido manoseando la mercancía.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) eufonía

Ejemplo:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
El poeta eligió cuidadosamente las palabras por su eufonía y ritmo.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) virtuoso, maestro;

(adjective) virtuoso, magistral

Ejemplo:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
Es un virtuoso del piano, capaz de tocar las piezas más complejas con facilidad.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) fuga, fuga disociativa

Ejemplo:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
La 'Tocata y Fuga en Re menor' de Bach es una obra maestra de la música clásica.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) obertura, introducción, preludio

Ejemplo:

The opera began with a dramatic overture.
La ópera comenzó con una dramática obertura.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) reverberación, eco, repercusión

Ejemplo:

The reverberation of the thunder filled the valley.
La reverberación del trueno llenó el valle.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) coda, final, epílogo

Ejemplo:

The symphony ended with a powerful coda.
La sinfonía terminó con una poderosa coda.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland