Avatar of Vocabulary Set Musik

Vokabelsammlung Musik in Niveau C2: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Musik' in 'Niveau C2' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

arpeggio

/ɑːrˈpedʒ.i.oʊ/

(noun) Arpeggio

Beispiel:

The pianist played a beautiful arpeggio across the keys.
Der Pianist spielte ein wunderschönes Arpeggio über die Tasten.

atonality

/ˌeɪ.toʊˈnæl.ə.ti/

(noun) Atonalität

Beispiel:

Schoenberg's early works explored the concept of atonality.
Schönbergs frühe Werke erforschten das Konzept der Atonalität.

counterpoint

/ˈkaʊn.t̬ɚ.pɔɪnt/

(noun) Kontrapunkt, Gegenstück;

(verb) kontrapunktieren, entgegensetzen

Beispiel:

Bach's fugues are masterpieces of counterpoint.
Bachs Fugen sind Meisterwerke des Kontrapunkts.

libretto

/lɪˈbret̬.oʊ/

(noun) Libretto, Operntext

Beispiel:

The composer collaborated with a poet to write the libretto for the new opera.
Der Komponist arbeitete mit einem Dichter zusammen, um das Libretto für die neue Oper zu schreiben.

rendition

/renˈdɪʃ.ən/

(noun) Darbietung, Interpretation, Darstellung

Beispiel:

Her rendition of the classic song was breathtaking.
Ihre Darbietung des klassischen Liedes war atemberaubend.

video jockey

/ˈvɪd.i.oʊ ˌdʒɑː.ki/

(noun) Video-Jockey, VJ

Beispiel:

The video jockey announced the next hit song.
Der Video-Jockey kündigte den nächsten Hit an.

cadenza

/kəˈden.zə/

(noun) Kadenz

Beispiel:

The pianist performed a brilliant cadenza in the final movement of the concerto.
Der Pianist spielte eine brillante Kadenz im letzten Satz des Konzerts.

chaconne

/ʃəˈkɑːn/

(noun) Chaconne

Beispiel:

Bach's Chaconne from the Partita in D minor is a masterpiece for solo violin.
Bachs Chaconne aus der Partita in d-Moll ist ein Meisterwerk für Solovioline.

ditty

/ˈdɪt̬.i/

(noun) Liedchen, Weislein

Beispiel:

He hummed a cheerful ditty as he worked.
Er summte ein fröhliches Liedchen, während er arbeitete.

rhapsody

/ˈræp.sə.di/

(noun) Rhapsodie, Schwärmerei, Musikstück

Beispiel:

He launched into a rhapsody about the beauty of the mountains.
Er brach in eine Rhapsodie über die Schönheit der Berge aus.

repertoire

/ˈrep.ɚ.twɑːr/

(noun) Repertoire, Bandbreite, Spektrum

Beispiel:

The opera singer has an impressive repertoire of arias.
Der Opernsänger hat ein beeindruckendes Repertoire an Arien.

treble

/ˈtreb.əl/

(noun) Diskant, Sopran, Triple;

(verb) verdreifachen;

(adjective) dreifach, dreiteilig

Beispiel:

The choir's treble section sang beautifully.
Der Diskant der Chor sang wunderschön.

clef

/klef/

(noun) Schlüssel

Beispiel:

The treble clef is used for higher-pitched instruments.
Der Violinschlüssel wird für höher gestimmte Instrumente verwendet.

crossover

/ˈkrɑːs.oʊ.vɚ/

(noun) Übergang, Kreuzung, Crossover;

(verb) wechseln, übergehen

Beispiel:

The pedestrian used the designated crossover to get to the other side of the road.
Der Fußgänger benutzte den ausgewiesenen Übergang, um auf die andere Straßenseite zu gelangen.

solfège

/ˈsɑːl.feʒ/

(noun) Solfège, Gehörbildung

Beispiel:

Students learn to read music through solfège exercises.
Schüler lernen, Musik durch Solfège-Übungen zu lesen.

riff

/rɪf/

(noun) Riff, Exkurs, Witz;

(verb) riffen, schweifen

Beispiel:

The guitarist played a catchy riff throughout the song.
Der Gitarrist spielte während des gesamten Songs ein eingängiges Riff.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) Ensemble, Gruppe, Outfit

Beispiel:

The jazz ensemble played a captivating melody.
Das Jazz-Ensemble spielte eine fesselnde Melodie.

fanfare

/ˈfæn.fer/

(noun) Fanfare, Tusch, Aufsehen

Beispiel:

The arrival of the queen was announced with a loud fanfare.
Die Ankunft der Königin wurde mit einer lauten Fanfare angekündigt.

metronome

/ˈmet.rə.noʊm/

(noun) Metronom

Beispiel:

The pianist used a metronome to keep a steady tempo.
Der Pianist benutzte ein Metronom, um ein gleichmäßiges Tempo zu halten.

spiccato

/spɪˈkɑːtoʊ/

(noun) Spiccato;

(adverb) spiccato

Beispiel:

The violinist performed the passage with a brilliant spiccato.
Der Geiger spielte die Passage mit einem brillanten Spiccato.

orchestra pit

/ˈɔːr.kɪ.strə pɪt/

(noun) Orchestergraben

Beispiel:

The conductor stood in the orchestra pit, ready to begin the opera.
Der Dirigent stand im Orchestergraben, bereit, die Oper zu beginnen.

fingering

/ˈfɪŋ.ɡɚ.ɪŋ/

(noun) Befingern, Tasten, Fingersatz;

(verb) befingern, tasten

Beispiel:

He was caught fingering the merchandise.
Er wurde dabei erwischt, wie er die Ware befingerte.

euphony

/ˈjuː.fə.ni/

(noun) Wohlklang, Euphonie

Beispiel:

The poet carefully chose words for their euphony and rhythm.
Der Dichter wählte die Worte sorgfältig nach ihrer Wohlklang und ihrem Rhythmus aus.

virtuoso

/ˌvɝː.tʃuˈoʊ.soʊ/

(noun) Virtuose, Meister;

(adjective) virtuos, meisterhaft

Beispiel:

He is a piano virtuoso, capable of playing the most complex pieces with ease.
Er ist ein Klaviervirtuose, der die komplexesten Stücke mit Leichtigkeit spielen kann.

fugue

/fjuːɡ/

(noun) Fuge, dissoziative Fuge

Beispiel:

Bach's 'Toccata and Fugue in D minor' is a masterpiece of classical music.
Bachs 'Toccata und Fuge in d-Moll' ist ein Meisterwerk der klassischen Musik.

overture

/ˈoʊ.vɚ.tʃɚ/

(noun) Ouvertüre, Einleitung, Vorspiel

Beispiel:

The opera began with a dramatic overture.
Die Oper begann mit einer dramatischen Ouvertüre.

reverberation

/rɪˌvɝː.bəˈreɪ.ʃən/

(noun) Nachhall, Widerhall, Auswirkung

Beispiel:

The reverberation of the thunder filled the valley.
Das Nachhallen des Donners erfüllte das Tal.

coda

/ˈkoʊ.də/

(noun) Coda, Schlussteil, Nachspiel

Beispiel:

The symphony ended with a powerful coda.
Die Symphonie endete mit einer kraftvollen Coda.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen