Avatar of Vocabulary Set Realisatie

Vocabulaireverzameling Realisatie in Kennis en begrip: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Realisatie' in 'Kennis en begrip' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

bring something to light

/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː laɪt/

(idiom) aan het licht brengen, onthullen

Voorbeeld:

The investigation helped to bring to light new evidence.
Het onderzoek hielp om nieuw bewijs aan het licht te brengen.

come home to

/kʌm hoʊm tuː/

(idiom) tot je doordringen, je realiseren

Voorbeeld:

The reality of the situation finally came home to him.
De realiteit van de situatie drong eindelijk tot hem door.

come to light

/kʌm tə laɪt/

(idiom) aan het licht komen, bekend worden

Voorbeeld:

Many secrets came to light after the investigation.
Veel geheimen kwamen aan het licht na het onderzoek.

get wind of

/ɡɛt wɪnd əv/

(idiom) lucht krijgen van, te weten komen

Voorbeeld:

The police got wind of the plan to rob the bank.
De politie kreeg lucht van het plan om de bank te beroven.

open someone's eyes

/ˈoʊpən ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

(idiom) iemands ogen openen, iemand de waarheid doen inzien

Voorbeeld:

Traveling abroad really opened my eyes to different cultures.
Reizen naar het buitenland opende mijn ogen echt voor verschillende culturen.

throw light on

/θroʊ laɪt ɑn/

(idiom) licht werpen op, verhelderen

Voorbeeld:

New evidence might throw light on the mystery.
Nieuw bewijs kan licht werpen op het mysterie.

bring something home (to someone)

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ hoʊm (tuː ˈsʌmwʌn)/

(idiom) duidelijk maken aan, doen beseffen

Voorbeeld:

The documentary really brought home to me the dangers of climate change.
De documentaire maakte me de gevaren van klimaatverandering echt duidelijk.

fall into place

/fɔl ˈɪntu pleɪs/

(idiom) op zijn plaats vallen, duidelijk worden

Voorbeeld:

After weeks of confusion, everything finally started to fall into place.
Na weken van verwarring begon alles eindelijk op zijn plaats te vallen.

put two and two together

/pʊt tuː ænd tuː təˈɡɛðər/

(idiom) twee en twee bij elkaar optellen, de waarheid afleiden

Voorbeeld:

When I saw them together, I immediately put two and two together and realized they were dating.
Toen ik ze samen zag, legde ik meteen twee en twee bij elkaar en realiseerde me dat ze aan het daten waren.

see the light

/siː ðə laɪt/

(idiom) het licht zien, begrijpen, zich bekeren

Voorbeeld:

After hours of explaining, he finally began to see the light.
Na uren uitleggen begon hij eindelijk het licht te zien.

talk some sense into

/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/

(idiom) tot rede brengen, verstand bijbrengen

Voorbeeld:

I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Ik moet mijn broer tot rede brengen; hij neemt een vreselijke beslissing.

knock some sense into

/nɑk sʌm sɛns ˈɪntuː/

(idiom) tot rede brengen, verstand bijbrengen

Voorbeeld:

Someone needs to knock some sense into him before he makes a big mistake.
Iemand moet hem tot rede brengen voordat hij een grote fout maakt.

get the picture

/ɡɛt ðə ˈpɪktʃər/

(idiom) het plaatje snappen, de situatie begrijpen

Voorbeeld:

I don't need to explain further, do you get the picture?
Ik hoef niet verder uit te leggen, snap je het?

the penny drops

/ðə ˈpɛni drɑps/

(idiom) het kwartje valt, begrijpen

Voorbeeld:

It took him a while, but then the penny dropped and he realized his mistake.
Het duurde even, maar toen viel het kwartje en realiseerde hij zich zijn fout.

take something the wrong way

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ðə rɔŋ weɪ/

(idiom) iets verkeerd opvatten, iets in het verkeerde keelgat schieten

Voorbeeld:

I hope you don't take what I said the wrong way; I didn't mean to offend you.
Ik hoop dat je wat ik zei niet verkeerd opvat; ik wilde je niet beledigen.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland