Avatar of Vocabulary Set Réalisation

Ensemble de vocabulaire Réalisation dans Connaissances et compréhension : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Réalisation' dans 'Connaissances et compréhension' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

bring something to light

/brɪŋ ˈsʌm.θɪŋ tuː laɪt/

(idiom) mettre en lumière, révéler

Exemple:

The investigation helped to bring to light new evidence.
L'enquête a aidé à mettre en lumière de nouvelles preuves.

come home to

/kʌm hoʊm tuː/

(idiom) réaliser, comprendre pleinement

Exemple:

The reality of the situation finally came home to him.
La réalité de la situation lui est finalement apparue.

come to light

/kʌm tə laɪt/

(idiom) venir à la lumière, être révélé, être découvert

Exemple:

Many secrets came to light after the investigation.
De nombreux secrets ont été révélés après l'enquête.

get wind of

/ɡɛt wɪnd əv/

(idiom) avoir vent de, apprendre

Exemple:

The police got wind of the plan to rob the bank.
La police a eu vent de le plan de cambriolage de la banque.

open someone's eyes

/ˈoʊpən ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

(idiom) ouvrir les yeux à quelqu'un, faire prendre conscience à quelqu'un

Exemple:

Traveling abroad really opened my eyes to different cultures.
Voyager à l'étranger m'a vraiment ouvert les yeux sur différentes cultures.

throw light on

/θroʊ laɪt ɑn/

(idiom) éclairer, faire la lumière sur

Exemple:

New evidence might throw light on the mystery.
De nouvelles preuves pourraient éclairer le mystère.

bring something home (to someone)

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ hoʊm (tuː ˈsʌmwʌn)/

(idiom) faire comprendre à, faire prendre conscience à

Exemple:

The documentary really brought home to me the dangers of climate change.
Le documentaire m'a vraiment fait prendre conscience des dangers du changement climatique.

fall into place

/fɔl ˈɪntu pleɪs/

(idiom) se mettre en place, s'éclaircir

Exemple:

After weeks of confusion, everything finally started to fall into place.
Après des semaines de confusion, tout a finalement commencé à se mettre en place.

put two and two together

/pʊt tuː ænd tuː təˈɡɛðər/

(idiom) faire le rapprochement, tirer des conclusions

Exemple:

When I saw them together, I immediately put two and two together and realized they were dating.
Quand je les ai vus ensemble, j'ai immédiatement fait le rapprochement et réalisé qu'ils sortaient ensemble.

see the light

/siː ðə laɪt/

(idiom) voir la lumière, comprendre enfin, se convertir

Exemple:

After hours of explaining, he finally began to see the light.
Après des heures d'explications, il a finalement commencé à voir la lumière.

talk some sense into

/tɔk sʌm sɛns ˈɪntu/

(idiom) raisonner, faire entendre raison

Exemple:

I need to talk some sense into my brother; he's making a terrible decision.
Je dois raisonner mon frère; il prend une terrible décision.

knock some sense into

/nɑk sʌm sɛns ˈɪntuː/

(idiom) faire entendre raison, remettre les idées en place

Exemple:

Someone needs to knock some sense into him before he makes a big mistake.
Quelqu'un doit lui faire entendre raison avant qu'il ne fasse une grosse erreur.

get the picture

/ɡɛt ðə ˈpɪktʃər/

(idiom) comprendre la situation, saisir le tableau

Exemple:

I don't need to explain further, do you get the picture?
Je n'ai pas besoin d'expliquer davantage, tu comprends la situation ?

the penny drops

/ðə ˈpɛni drɑps/

(idiom) la lumière se fait, comprendre enfin

Exemple:

It took him a while, but then the penny dropped and he realized his mistake.
Il lui a fallu un certain temps, mais ensuite il a compris et a réalisé son erreur.

take something the wrong way

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ðə rɔŋ weɪ/

(idiom) prendre quelque chose de la mauvaise façon, mal interpréter

Exemple:

I hope you don't take what I said the wrong way; I didn't mean to offend you.
J'espère que vous ne prendrez pas ce que j'ai dit de la mauvaise façon ; je ne voulais pas vous offenser.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland