Avatar of Vocabulary Set Cegah

Set Perbendaharaan Kata Cegah dalam Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Cegah' dalam 'Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

a stumble may prevent a fall

/ə ˈstʌm.bəl meɪ prɪˈvent ə fɔːl/

(idiom) tersandung mungkin mengelakkan jatuh

Contoh:

Losing that small contract was a wake-up call; as they say, a stumble may prevent a fall.
Kehilangan kontrak kecil itu adalah amaran; bak kata pepatah, tersandung mungkin mengelakkan jatuh.

an ounce of prevention is worth a pound of cure

/æn aʊns əv prɪˈven.ʃən ɪz wɜːrθ ə paʊnd əv kjʊr/

(idiom) mencegah lebih baik daripada mengubati

Contoh:

Regular exercise and a healthy diet are important because an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Senaman tetap dan diet sihat adalah penting kerana mencegah lebih baik daripada mengubati.

better safe than sorry

/ˈbet̬.ɚ seɪf ðæn ˈsɔːr.i/

(idiom) sediakan payung sebelum hujan, beringat sebelum kena

Contoh:

I'm taking an umbrella even though it's sunny; better safe than sorry.
Saya membawa payung walaupun cuaca cerah; sediakan payung sebelum hujan.

it is easier to raise the devil than to lay him

/ɪt ɪz ˈiziər tu reɪz ðə ˈdɛvəl ðæn tu leɪ hɪm/

(idiom) lebih mudah menimbulkan kekacauan daripada menghentikannya

Contoh:

Once the rumors started spreading, the manager realized that it is easier to raise the devil than to lay him.
Sebaik sahaja khabar angin mula tersebar, pengurus menyedari bahawa adalah lebih mudah untuk menimbulkan kekacauan daripada menghentikannya.

over shoes, over boots

/ˈoʊ.vər ʃuz, ˈoʊ.vər buts/

(idiom) terlanjur basah, terlibat sepenuhnya

Contoh:

He didn't mean to get involved in the scandal, but now he is over shoes, over boots.
Dia tidak berniat untuk terlibat dalam skandal itu, tetapi sekarang dia sudah terlanjur basah.

prevention is better than cure

/prɪˈven.ʃən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn kjʊr/

(idiom) mencegah lebih baik daripada mengubati

Contoh:

Regular exercise and a healthy diet are important because prevention is better than cure.
Senaman tetap dan diet sihat adalah penting kerana mencegah lebih baik daripada mengubati.

safe bind, safe find

/seɪf baɪnd seɪf faɪnd/

(idiom) sediakan payung sebelum hujan, berhati-hati itu selamat

Contoh:

I always double-lock the gate at night; safe bind, safe find.
Saya sentiasa mengunci pintu pagar dua kali pada waktu malam; berhati-hati itu selamat.

a little fire is quickly trodden out

/ə ˈlɪt.əl faɪər ɪz ˈkwɪk.li ˈtrɑː.dən aʊt/

(idiom) api kecil mudah dipadamkan

Contoh:

You should fix that leak now; a little fire is quickly trodden out.
Anda patut baiki kebocoran itu sekarang; api kecil mudah dipadamkan.

never trouble trouble till trouble troubles you

/ˈnɛvər ˈtrʌbəl ˈtrʌbəl tɪl ˈtrʌbəl ˈtrʌbəlz ju/

(idiom) jangan cari pasal, jangan buat hal

Contoh:

I wouldn't ask him about the missing money yet; never trouble trouble till trouble troubles you.
Saya tidak akan bertanya kepadanya tentang wang yang hilang itu lagi; jangan cari pasal kalau pasal tak cari kita.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland