Avatar of Vocabulary Set Evitar

Conjunto de vocabulário Evitar em Comportamento, Atitude e Abordagem: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Evitar' em 'Comportamento, Atitude e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a stumble may prevent a fall

/ə ˈstʌm.bəl meɪ prɪˈvent ə fɔːl/

(idiom) um tropeço pode evitar uma queda

Exemplo:

Losing that small contract was a wake-up call; as they say, a stumble may prevent a fall.
Perder aquele pequeno contrato foi um alerta; como dizem, um tropeço pode evitar uma queda.

an ounce of prevention is worth a pound of cure

/æn aʊns əv prɪˈven.ʃən ɪz wɜːrθ ə paʊnd əv kjʊr/

(idiom) é melhor prevenir do que remediar

Exemplo:

Regular exercise and a healthy diet are important because an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Exercícios regulares e uma dieta saudável são importantes porque é melhor prevenir do que remediar.

better safe than sorry

/ˈbet̬.ɚ seɪf ðæn ˈsɔːr.i/

(idiom) melhor prevenir do que remediar, o seguro morreu de velho

Exemplo:

I'm taking an umbrella even though it's sunny; better safe than sorry.
Vou levar um guarda-chuva mesmo estando ensolarado; melhor prevenir do que remediar.

it is easier to raise the devil than to lay him

/ɪt ɪz ˈiziər tu reɪz ðə ˈdɛvəl ðæn tu leɪ hɪm/

(idiom) é mais fácil criar um problema do que resolvê-lo

Exemplo:

Once the rumors started spreading, the manager realized that it is easier to raise the devil than to lay him.
Assim que os boatos começaram a se espalhar, o gerente percebeu que é mais fácil criar um problema do que resolvê-lo.

over shoes, over boots

/ˈoʊ.vər ʃuz, ˈoʊ.vər buts/

(idiom) até o pescoço, totalmente envolvido

Exemplo:

He didn't mean to get involved in the scandal, but now he is over shoes, over boots.
Ele não pretendia se envolver no escândalo, mas agora está até o pescoço.

prevention is better than cure

/prɪˈven.ʃən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn kjʊr/

(idiom) prevenir é melhor que remediar

Exemplo:

Regular exercise and a healthy diet are important because prevention is better than cure.
Exercícios regulares e uma dieta saudável são importantes porque prevenir é melhor que remediar.

safe bind, safe find

/seɪf baɪnd seɪf faɪnd/

(idiom) quem bem guarda, bem encontra, seguro morreu de velho

Exemplo:

I always double-lock the gate at night; safe bind, safe find.
Eu sempre tranco o portão duas vezes à noite; quem bem guarda, bem encontra.

a little fire is quickly trodden out

/ə ˈlɪt.əl faɪər ɪz ˈkwɪk.li ˈtrɑː.dən aʊt/

(idiom) um pequeno fogo é apagado rapidamente

Exemplo:

You should fix that leak now; a little fire is quickly trodden out.
Você deve consertar esse vazamento agora; um pequeno fogo é apagado rapidamente.

never trouble trouble till trouble troubles you

/ˈnɛvər ˈtrʌbəl ˈtrʌbəl tɪl ˈtrʌbəl ˈtrʌbəlz ju/

(idiom) não procure sarna para se coçar, não cutuque a onça com vara curta

Exemplo:

I wouldn't ask him about the missing money yet; never trouble trouble till trouble troubles you.
Eu não perguntaria a ele sobre o dinheiro desaparecido ainda; não procure sarna para se coçar.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland