Avatar of Vocabulary Set Impedire

Insieme di vocabolario Impedire in Comportamento, atteggiamento e approccio: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Impedire' in 'Comportamento, atteggiamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a stumble may prevent a fall

/ə ˈstʌm.bəl meɪ prɪˈvent ə fɔːl/

(idiom) un inciampo può prevenire una caduta

Esempio:

Losing that small contract was a wake-up call; as they say, a stumble may prevent a fall.
Perdere quel piccolo contratto è stato un campanello d'allarme; come si suol dire, un inciampo può prevenire una caduta.

an ounce of prevention is worth a pound of cure

/æn aʊns əv prɪˈven.ʃən ɪz wɜːrθ ə paʊnd əv kjʊr/

(idiom) prevenire è meglio che curare

Esempio:

Regular exercise and a healthy diet are important because an ounce of prevention is worth a pound of cure.
L'esercizio fisico regolare e una dieta sana sono importanti perché prevenire è meglio che curare.

better safe than sorry

/ˈbet̬.ɚ seɪf ðæn ˈsɔːr.i/

(idiom) meglio prevenire che curare, non si è mai troppo prudenti

Esempio:

I'm taking an umbrella even though it's sunny; better safe than sorry.
Prendo l'ombrello anche se c'è il sole; meglio prevenire che curare.

it is easier to raise the devil than to lay him

/ɪt ɪz ˈiziər tu reɪz ðə ˈdɛvəl ðæn tu leɪ hɪm/

(idiom) è più facile scatenare il diavolo che scacciarlo

Esempio:

Once the rumors started spreading, the manager realized that it is easier to raise the devil than to lay him.
Una volta che le voci hanno iniziato a diffondersi, il manager ha capito che è più facile scatenare il diavolo che scacciarlo.

over shoes, over boots

/ˈoʊ.vər ʃuz, ˈoʊ.vər buts/

(idiom) essere dentro fino al collo, essere totalmente coinvolto

Esempio:

He didn't mean to get involved in the scandal, but now he is over shoes, over boots.
Non voleva essere coinvolto nello scandalo, ma ora ci è dentro fino al collo.

prevention is better than cure

/prɪˈven.ʃən ɪz ˈbet̬.ɚ ðæn kjʊr/

(idiom) prevenire è meglio che curare

Esempio:

Regular exercise and a healthy diet are important because prevention is better than cure.
L'esercizio fisico regolare e una dieta sana sono importanti perché prevenire è meglio che curare.

safe bind, safe find

/seɪf baɪnd seɪf faɪnd/

(idiom) chi ben lega, ben trova, la prudenza non è mai troppa

Esempio:

I always double-lock the gate at night; safe bind, safe find.
Chiudo sempre il cancello a doppia mandata di notte; chi ben lega, ben trova.

a little fire is quickly trodden out

/ə ˈlɪt.əl faɪər ɪz ˈkwɪk.li ˈtrɑː.dən aʊt/

(idiom) un piccolo fuoco si spegne in fretta

Esempio:

You should fix that leak now; a little fire is quickly trodden out.
Dovresti riparare quella perdita ora; un piccolo fuoco si spegne in fretta.

never trouble trouble till trouble troubles you

/ˈnɛvər ˈtrʌbəl ˈtrʌbəl tɪl ˈtrʌbəl ˈtrʌbəlz ju/

(idiom) non andare a cercare guai, non svegliare il can che dorme

Esempio:

I wouldn't ask him about the missing money yet; never trouble trouble till trouble troubles you.
Non gli chiederei ancora dei soldi mancanti; non andare a cercare guai se i guai non cercano te.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland