Avatar of Vocabulary Set Masyarakat

Set Perbendaharaan Kata Masyarakat dalam Masyarakat, Undang-undang & Politik: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Masyarakat' dalam 'Masyarakat, Undang-undang & Politik' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

make common cause with

/meɪk ˌkɑː.mən ˈkɑːz wɪθ/

(idiom) bergabung tenaga dengan, bekerjasama dengan

Contoh:

The two rival factions decided to make common cause with each other against the invading army.
Dua puak yang bersaing memutuskan untuk bergabung tenaga dengan satu sama lain menentang tentera penceroboh.

in a body

/ɪn ə ˈbɑː.di/

(idiom) secara beramai-ramai, bersama-sama

Contoh:

The students decided to protest in a body.
Pelajar-pelajar memutuskan untuk membantah secara beramai-ramai.

there's safety in numbers

/ðɛrz ˈseɪfti ɪn ˈnʌmbərz/

(idiom) ada keselamatan dalam bilangan, beramai-ramai lebih selamat

Contoh:

I was scared to go alone, but then I remembered there's safety in numbers.
Saya takut untuk pergi sendirian, tetapi kemudian saya teringat ada keselamatan dalam bilangan.

go with the tide

/ɡoʊ wɪθ ðə taɪd/

(idiom) mengikut arus, mengikut rentak

Contoh:

It's often easier to just go with the tide than to fight against everyone.
Selalunya lebih mudah untuk mengikut arus daripada melawan semua orang.

red-light district

/ˈrɛdˌlaɪt ˈdɪstrɪkt/

(noun) daerah lampu merah, kawasan pelacuran

Contoh:

The old port area used to be a notorious red-light district.
Kawasan pelabuhan lama dahulunya merupakan daerah lampu merah yang terkenal.

brain drain

/ˈbreɪn dreɪn/

(noun) penghijrahan bakat, pengaliran otak

Contoh:

The country is suffering from a severe brain drain as many young professionals seek opportunities abroad.
Negara itu mengalami penghijrahan bakat yang teruk kerana ramai profesional muda mencari peluang di luar negara.

glass ceiling

/ˈɡlæs ˈsiːlɪŋ/

(idiom) siling kaca

Contoh:

Many women still face a glass ceiling in corporate leadership.
Ramai wanita masih menghadapi siling kaca dalam kepimpinan korporat.

come out of the closet

/kʌm aʊt əv ðə ˈklɑːzɪt/

(idiom) keluar dari almari, mengumumkan orientasi seksual, terbongkar

Contoh:

After years of hiding, he finally decided to come out of the closet to his family.
Selepas bertahun-tahun bersembunyi, dia akhirnya memutuskan untuk keluar dari almari kepada keluarganya.

jump on the bandwagon

/dʒʌmp ɑn ðə ˈbændˌwæɡən/

(idiom) mengikut trend, mengikut arus

Contoh:

Many companies are jumping on the bandwagon of eco-friendly products to attract more customers.
Banyak syarikat mengikut trend produk mesra alam untuk menarik lebih ramai pelanggan.

go to the polls

/ɡoʊ tu ðə poʊlz/

(idiom) pergi mengundi, membuang undi

Contoh:

Citizens will go to the polls next Tuesday to elect a new mayor.
Warganegara akan pergi mengundi Selasa depan untuk memilih datuk bandar baharu.

a sign of the times

/ə saɪn əv ðə taɪmz/

(idiom) tanda zaman, petunjuk keadaan semasa

Contoh:

The rise of remote work is a sign of the times.
Peningkatan kerja jarak jauh adalah tanda zaman.

with one voice

/wɪθ wʌn vɔɪs/

(idiom) sebulat suara, serentak

Contoh:

The committee spoke with one voice against the proposal.
Jawatankuasa itu bersuara sebulat suara menentang cadangan itu.

grass roots

/ˈɡræs ruːts/

(noun) akar umbi, asas;

(adjective) akar umbi, asas

Contoh:

The movement gained support at the grass roots level.
Pergerakan itu mendapat sokongan di peringkat akar umbi.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland