Vocabulaireverzameling Maatschappij in Maatschappij, recht en politiek: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Maatschappij' in 'Maatschappij, recht en politiek' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /meɪk ˌkɑː.mən ˈkɑːz wɪθ/
(idiom) gezamenlijk optrekken met, samenwerken met
Voorbeeld:
The two rival factions decided to make common cause with each other against the invading army.
De twee rivaliserende facties besloten gezamenlijk op te trekken met elkaar tegen het binnenvallende leger.
/ɪn ə ˈbɑː.di/
(idiom) gezamenlijk, met z'n allen
Voorbeeld:
The students decided to protest in a body.
De studenten besloten gezamenlijk te protesteren.
/ðɛrz ˈseɪfti ɪn ˈnʌmbərz/
(idiom) veiligheid in aantallen, in de groep ben je veiliger
Voorbeeld:
I was scared to go alone, but then I remembered there's safety in numbers.
Ik was bang om alleen te gaan, maar toen herinnerde ik me dat er veiligheid in aantallen is.
/ɡoʊ wɪθ ðə taɪd/
(idiom) met de stroom meegaan, je aanpassen
Voorbeeld:
It's often easier to just go with the tide than to fight against everyone.
Het is vaak makkelijker om gewoon met de stroom mee te gaan dan tegen iedereen in te vechten.
/ˈrɛdˌlaɪt ˈdɪstrɪkt/
(noun) rosse buurt, red-light district
Voorbeeld:
The old port area used to be a notorious red-light district.
Het oude havengebied was vroeger een beruchte rosse buurt.
/ˈbreɪn dreɪn/
(noun) braindrain, uitstroom van talent
Voorbeeld:
The country is suffering from a severe brain drain as many young professionals seek opportunities abroad.
Het land lijdt onder een ernstige braindrain, aangezien veel jonge professionals kansen in het buitenland zoeken.
/ˈɡlæs ˈsiːlɪŋ/
(idiom) glazen plafond
Voorbeeld:
Many women still face a glass ceiling in corporate leadership.
Veel vrouwen stuiten nog steeds op een glazen plafond in het bedrijfsleven.
/kʌm aʊt əv ðə ˈklɑːzɪt/
(idiom) uit de kast komen, zich openbaren, onthuld worden
Voorbeeld:
After years of hiding, he finally decided to come out of the closet to his family.
Na jarenlang verstoppen besloot hij eindelijk uit de kast te komen bij zijn familie.
/dʒʌmp ɑn ðə ˈbændˌwæɡən/
(idiom) op de kar springen, meedoen met de hype
Voorbeeld:
Many companies are jumping on the bandwagon of eco-friendly products to attract more customers.
Veel bedrijven springen op de kar van milieuvriendelijke producten om meer klanten aan te trekken.
/ɡoʊ tu ðə poʊlz/
(idiom) naar de stembus gaan, stemmen
Voorbeeld:
Citizens will go to the polls next Tuesday to elect a new mayor.
Burgers zullen volgende dinsdag naar de stembus gaan om een nieuwe burgemeester te kiezen.
/ə saɪn əv ðə taɪmz/
(idiom) een teken des tijds, een teken van de tijd
Voorbeeld:
The rise of remote work is a sign of the times.
De opkomst van thuiswerken is een teken des tijds.
/wɪθ wʌn vɔɪs/
(idiom) eensgezind, met één stem
Voorbeeld:
The committee spoke with one voice against the proposal.
De commissie sprak met één stem tegen het voorstel.
/ˈɡræs ruːts/
(noun) basis, grondbeginselen;
(adjective) basis, grondbeginselen
Voorbeeld:
The movement gained support at the grass roots level.
De beweging kreeg steun op basisniveau.