Set Perbendaharaan Kata Politik dalam Masyarakat, Undang-undang & Politik: Senarai Lengkap dan Terperinci
Set perbendaharaan kata 'Politik' dalam 'Masyarakat, Undang-undang & Politik' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland
Pelajari Sekarang /voʊt wɪð jʊər ˈpɑkɪtbʊk/
(idiom) mengundi dengan dompet, menyatakan sokongan melalui perbelanjaan
Contoh:
Many consumers decided to vote with their pocketbooks by boycotting companies with unethical labor practices.
Ramai pengguna memutuskan untuk mengundi dengan dompet mereka dengan memboikot syarikat yang mempunyai amalan buruh tidak beretika.
/draɪv ə wɛdʒ bɪˈtwin ˈsʌmˌwʌn/
(idiom) mencetuskan perpecahan antara, memecahbelahkan
Contoh:
His lies began to drive a wedge between the two friends.
Pembohongannya mula mencetuskan perpecahan antara dua sahabat itu.
/brɪdʒ ðə ɡæp/
(idiom) merapatkan jurang, mengurangkan perbezaan
Contoh:
The new program aims to bridge the gap between students and job opportunities.
Program baharu ini bertujuan untuk merapatkan jurang antara pelajar dan peluang pekerjaan.
/ˈspɪn ˌdɑk.tər/
(noun) spin doctor, pakar perhubungan awam
Contoh:
The politician hired a spin doctor to improve his public image.
Ahli politik itu mengupah seorang spin doctor untuk meningkatkan imej awamnya.
/dɪˈvaɪd ænd ˈkɑːŋkər/
(idiom) pecah dan perintah
Contoh:
To tackle the complex project, we decided to divide and conquer by assigning different teams to specific modules.
Untuk menangani projek yang kompleks, kami memutuskan untuk pecah dan perintah dengan menugaskan pasukan yang berbeza kepada modul tertentu.
/pæs ðə bʌk/
(idiom) melepaskan tanggungjawab, mengalihkan kesalahan
Contoh:
When things went wrong, he always tried to pass the buck to his subordinates.
Apabila ada masalah, dia selalu cuba melepaskan tanggungjawab kepada orang bawahannya.
/flɛks jʊər ˈmʌslz/
(idiom) menunjukkan kekuatan, memperlihatkan pengaruh
Contoh:
The company decided to flex its muscles by launching a new, aggressive marketing campaign.
Syarikat itu memutuskan untuk menunjukkan kekuatannya dengan melancarkan kempen pemasaran baharu yang agresif.
/ˈdrim ˈtɪkɪt/
(noun) tiket impian, gandingan ideal
Contoh:
The party hoped their new leader and his running mate would be a dream ticket for the upcoming election.
Parti berharap pemimpin baru mereka dan rakan gandingan akan menjadi tiket impian untuk pilihan raya akan datang.
/teɪk ðə flɔr/
(idiom) mengambil giliran berucap, berucap
Contoh:
The senator decided to take the floor to address the recent allegations.
Senator memutuskan untuk mengambil giliran berucap untuk menangani dakwaan baru-baru ini.
/ɑn ðə stʌmp/
(idiom) berkempen, dalam jelajah kempen
Contoh:
The candidate spent weeks on the stump, visiting small towns and meeting voters.
Calon menghabiskan beberapa minggu berkempen, melawat bandar-bandar kecil dan bertemu pengundi.