Insieme di vocabolario Politica in Società, Diritto e Politica: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Politica' in 'Società, Diritto e Politica' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /voʊt wɪð jʊər ˈpɑkɪtbʊk/
(idiom) votare con il portafoglio, esprimere un'opinione tramite le spese
Esempio:
Many consumers decided to vote with their pocketbooks by boycotting companies with unethical labor practices.
Molti consumatori hanno deciso di votare con il portafoglio boicottando le aziende con pratiche lavorative non etiche.
/draɪv ə wɛdʒ bɪˈtwin ˈsʌmˌwʌn/
(idiom) creare una spaccatura tra, dividere
Esempio:
His lies began to drive a wedge between the two friends.
Le sue bugie iniziarono a creare una spaccatura tra i due amici.
/brɪdʒ ðə ɡæp/
(idiom) colmare il divario, ridurre la differenza
Esempio:
The new program aims to bridge the gap between students and job opportunities.
Il nuovo programma mira a colmare il divario tra studenti e opportunità di lavoro.
/ˈspɪn ˌdɑk.tər/
(noun) spin doctor, consulente d'immagine
Esempio:
The politician hired a spin doctor to improve his public image.
Il politico ha assunto un spin doctor per migliorare la sua immagine pubblica.
/dɪˈvaɪd ænd ˈkɑːŋkər/
(idiom) dividi e conquista
Esempio:
To tackle the complex project, we decided to divide and conquer by assigning different teams to specific modules.
Per affrontare il progetto complesso, abbiamo deciso di dividere e conquistare assegnando team diversi a moduli specifici.
/pæs ðə bʌk/
(idiom) scaricare la colpa, passare la patata bollente
Esempio:
When things went wrong, he always tried to pass the buck to his subordinates.
Quando le cose andavano male, cercava sempre di scaricare la colpa sui suoi subordinati.
/flɛks jʊər ˈmʌslz/
(idiom) mostrare i muscoli, fare sfoggio di potere
Esempio:
The company decided to flex its muscles by launching a new, aggressive marketing campaign.
L'azienda ha deciso di mostrare i muscoli lanciando una nuova e aggressiva campagna di marketing.
/ˈdrim ˈtɪkɪt/
(noun) biglietto da sogno, accoppiata vincente
Esempio:
The party hoped their new leader and his running mate would be a dream ticket for the upcoming election.
Il partito sperava che il loro nuovo leader e il suo compagno di corsa sarebbero stati un biglietto da sogno per le prossime elezioni.
/teɪk ðə flɔr/
(idiom) prendere la parola, intervenire
Esempio:
The senator decided to take the floor to address the recent allegations.
Il senatore ha deciso di prendere la parola per affrontare le recenti accuse.
/ɑn ðə stʌmp/
(idiom) in campagna elettorale, in giro per comizi
Esempio:
The candidate spent weeks on the stump, visiting small towns and meeting voters.
Il candidato ha trascorso settimane in campagna elettorale, visitando piccole città e incontrando gli elettori.